Газели translate English
33 parallel translation
Газели!
Sakra.
Здесь были газели, жирафы и слоны...
Like Africa. There were gazelles, antelopes, giraffes and elephants.
Девушка с глазами газели.
The girl with gazelle's eyes.
Дай мне ещё один кусок газели
Give me another piece of gazelle! Yes, little lion.
Лев убьёт газель и съест её всю : ням-ням, и нет газели.
Because... a lion will kill a gazelle ; it eats it all, yum-yum-yum - yum-yum, a gazelle will all go on
Но куда подевались газели?
" But what happened to the gazelles?
Историю о газели, Баба Азиз.
A gazelle story, Bab'Aziz.
- Да, это что-то типа маленькой газели.
- Yes, it's a little gazelle-y kind of thingie.
Газели рождены, чтобы бегать, и даже молодые телята легко опережают огонь, если смогут избежать участи быть растоптанными.
Gazelles are born to run and even young calves easily outpace the flames, if they can avoid being trampled.
Газели движутся к новым пастбищам, оставляя позади себя опустошение.
The gazelles move on to new pastures and leave the desolation behind them.
У меня бег газели.
I've got the stride of a gazelle.
Красивой красивой газели.
A beautiful, beautiful gazelle person.
У него словно рога выросли, как у газели.
He sprouted antlers like a gazelle.
эти длинные ноги, как у газели и у него были эти пальцы и он мог играть.
these long limbs like a gazelle and he had these fingers and he could play.
Я просто спрашиваю, если ты поедешь на сафари и увидишь газель рядом с хрюкающим, потным носорогом... разве твой взгляд не остановится на газели?
I'm just saying, if you were on safari and you saw a sleek gazelle next to a grunting, sweaty rhino... Your eye wouldn't go straight to the gazelle?
Думаю, я, конечно, была бы очарована красотой газели, но, если я поеду в Африку, я буду больше возбуждена от встречи с носорогом.
Though I would definitely appreciate the... beauty of the gazelle, uh, if I was going to take a trip to Africa... I would be more excited to see the rhinos.
Газели Томсона не уступают ей в скорости и маневренности.
The Thomson's gazelles she favors are almost as fast and very agile.
Газели, привычная добыча Ситы, перешли на южный берег реки.
The gazelles that Sita hunts have crossed the river to the south.
Они верят, что газели - их дети, и женщины Бишнои демонстрируют удивительную нежность.
It is their belief that gazelles are their children and so the Bishnoi women show an incredible act of kindness.
Возьми на себя гарнир к газели.
Come up with a side dish for gazelle.
Газели пасущиеся в саванне?
Gazelles traipsing across the savannah?
Беги, лети как ветер! Да, у него ноги газели и сердце льва.
Run, run like the wind! Yeah, he has the legs of a gazelle and the heart of a lion.
С укусом 5000 фунтов на квадратный дюйм, судьба молодой газели решена,
With a bite of 5,000 pounds per square inch, the fate of the young gazelle is sealed,
Ч ¬ моем туалете газель, отказывающа € с € выходить. Ч ќн так называет пострадавших женщин Ч трехлапые газели. Ч ј почему газель?
There's a gazelle in my bathroom who refuses to get out.
- Тело газели...
- Body like gazelle...
Этот зрелый самец газели чувствует опасность.
This fully mature male Grant's gazelle senses danger.
У нее голос, как у газели.
She's got a voice like a gazelle.
Я бежал быстрей газели.
I ran like a gazelle.
Он сказал, что два человека только что появились в "Газели"
He said two guys just showed up at Gazelles to open the joint up.
Если в "Газели" есть камеры, у нас есть время чтобы взять записи с ночи, когда исчезла жертва
If Gazelles has security cameras, we might have time to get in there and grab surveillance footage from the night our victim disappeared.
Вы можете нам понадобиться в "Газели", стриптизёрше... о, простите, официантке... прямо перед тем, как он исчез
We may need you. ... at Gazelles, uh, to a stripper... uh, I'm sorry... to a waitress... right before he disappeared.
Отзовём наблюдение от "Газели", доложим Вашингтону
We'll, uh, call off our surveillance of Gazelles, inform Washington.
Вы не газели.
You're not gazelles.