English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гарден

Гарден translate English

268 parallel translation
- Эти перчатки она носила... в "Ромео и Джульетте" на представлении в Ковент-Гарден.
- She wore this glove in Romeo and Juliet... at the command performance at Covent Garden.
Это прямо под крышей, вход в "Гарден" со стороны Восьмой авеню.
It's up under the roof on the Eighth Avenue side of the Garden.
"Гарден" заполняется народом.
The Garden's filling up.
Знала ли я тогда в Ковент-Гарден...
We were above that at Covent Garden.
Ты предлагаешь мне любезничать с этим существом, которое и лично подобрал в Ковент-Гарден?
I'm to put on my Sunday manners for this thing that I created out of the squashed cabbage leaves of Covent Garden?
Хм. "Бродяга найден мертвым в Ковент Гарден."
Tramp found dead in Covent Garden.
Машина Ковент Гарден находится теперь на завершающих испытаниях.
The programming of these Machines is near completion.
- Она находится в складе. - Где? Склад в Ковент Гарден, и там машина, машина убийца.
And if we don't stop it it'll kill half London!
Хорошо, я дам вашему человеку все детали. Это находится в области Ковент Гарден, мне говорят.
Fine, right well I'm off down there right away.
Это Ковент-Гарден, а не сад любви.
This is Covent Garden, not the garden of love.
Это Форсайт, менеджер бара "Глобус" в Ковент-Гарден.
That was Forsythe, manager of the Globe Pub, Covent Garden.
Ковент-Гарден, Лондон ".
'Covent Garden, London, WC2.'
Вплоть до этого, самое харизматическое событие которое я освещала был день рождения Майка когда Ролинг Стонс играли Мэдисон Сквер Гарден.
Up to that, the most charismatic event I covered... was Mick's birthday when the Stones played Madison Square Garden.
Добрый вечер. Добро пожаловать в Мэдисон Сквер Гарден.
Welcome to the Madison Square Garden feature attraction.
Он купил ей кольцо, и не с прилавка у Картье, как она ожидала, а в задней комнате в Хэттон-гарден, у одного человека, который вынимал из сейфа маленькие мешочки с камнями и рассыпал перед нею на письменном столе.
He bought her a ring not, as she expected, from a tray at Cartier but in a back room in Hatton Garden from a man who brought the stones out of the safe in little bags and displayed them on a writing desk.
Я не хочу полный зал в театре Уинтер-Гарден.
I don't want a full house at the Winter Garden Theater.
Простите за беспокойство, но вам, возможно, будет интересно узнать, что сегодняшнее ограбление в Хаттон Гарден совершил м-р Джордж Томасон, проживающий в Лондоне, на Мюррей Роуд, в Киплинг Мэншнс, квартира 3.
Sorry to trouble you, but you may like to know that today's Hatton Garden robbery was pulled off by Mr George Thomason. He lives at flat three, Kipling Mansions, Murray Road, London W9.
Седьмого июля, эти пять братьев начнут свой летний тур с концерта в Мэдисон Сквэр Гарден.
On July 7, these five brothers will begin their summer tour of one-nighters... in Madison Square Garden.
Это старый зал Мэдисон Сквер Гарден.
Here's the old Madison Square Garden.
Я работаю на дирекцию Мэдисон Сквер Гарден.
I work for the director of Madison Square Garden.
Я только что проспал пожизненный секс без обязательств и лучшие места на все спортивные матчи в Мэдисон Сквер Гарден.
I just threw away a lifetime of guilt-free sex and floor seats for every sporting event in Madison Square Garden.
Ты мог бы сотрудничать с Мэдисон-Сквер-Гарден.
You could sell out Madison Square Garden.
А я буду танцевать на сцене Ковент-Гарден.
And I'll dance on the stage at Covent Garden.
Там будут все из управления Мадисон Сквэйр Гарден.
Everybody in the Madison Square Garden organization's gonna be there.
Пальцы на льду, скоро в Медисон-сквер-гарден.
Toes on Ice, coming soon to Madison Square Garden.
Он состоится в Пайн-Корт, Гарден Дистрикт. "
346 Pine Court, Garden District. "
Мы недавно отделились от "Гарден Клаб".
We're a spinoff of the Garden Club.
"Регент Гарден" отель.
The Regent Garden's Hotel.
" Менеджер Гостиницы Реджент гарден говорит, что подозреваемый - тихий, нормальный человек.
" The suspect seemed like a quiet, normal type.
Англичане потеряли 8000 человек после поражения в Маркет Гарден поэтому полковник Доуби должен скоординировать отряд спасения тех его людей, кто там остался.
The Brits lost 8000 men when Market Garden fell which is why Colonel Dobie has to coordinate a rescue for the troops who are trapped.
Я не получал от Вас ни рапорта о кампании "Маркет Гарден"...
You didn't endorse the Market Garden report...
Я был в роте в День Высадки и в Маркет Гарден, я был здесь с самого начала, но теперь, когда я пропустил Бастонь,... ко мне относились как к новобранцу, и я должен был начинать всё с начала.
I went through D-Day and Market Garden, but because I had missed Bastogne I was treated as a replacement and felt like I was starting all over.
Мэдисон Сквер Гарден неподалеку.
Madison Square Garden is nearby.
Когда я сльIшу цифрьI, я перевожу их в шахматньIе ходьI или места в Мэдисон Сквер Гарден.
Whenever I hear numbers, my head converts them... into chess moves or seats at the Garden. That's the only way I can remember.
Но если пойти к Мэдисон Сквер Гарден, там можно увидеть крутую хирургию...
When you go up Madison Avenue you see some hardcore surgery like...
Но каким-то образом, мой отец уговорил её сходить на игру в Гарден.
But somehow my dad talked her into going to check out a game at the Garden.
"Мэдисон Сквер Гарден. Концерт" Lеgаllу dеdd "
You wanna get with me?
Не Мэдисон Сквер Гарден, конечно... но тоже сгодится.
Madison Square Garden it ain't but it could work.
- Я был в "Гарден", был бой...
- I was at the Garden, it was a fight night...
Большое шоу в "Гарден", завтра вечером.
250 dollars. You're on at the big show at the Garden tomorrow night.
МЕДИСОН СКВЕР ГАРДЕН 14 ИЮНЯ 1934 ГОДА 45 центов.
Programs here. 45 cents.
Весь Гарден безумствует.
It's pandemonium here in the Garden.
... Медисон Сквер Гарден... Самый знаменательный боксерский поединок этого года :
Madison Square Garden Bowl... the biggest pugilistic event of the year.
Мэдисон Сквер Гарден. Нью-Йорк.
Madison Square Gardens, New York City.
Что за нахуй, эти придурки ходят... Ждут целый час в очереди в каком-нибудь сраном "Олив Гарден", пока такое чудо разоряется? Я так не могу.
What the fuck is wrong with these morons who go to wait an hour in line at some fucking crappy Olive Garden and let a treasure like this go out of business?
- "Олив Гарден".
- The Olive Garden.
А, мы недавно купили "Олив Гарден" тут неподалёку.
Oh, we just bought an Olive Garden franchise close by.
Нет "У Линди" ( * ), нет Мэдисон-скуэр-гарден.
No Lindy's.
Мы встретились вчера вечером, или скорее сегодня рано утром. Мы воспользовались такси, в котором он приехал в Ковент Гарден.
We used his taxi which he left in Covent Garden.
Гарден-Гроув, Калифорния
[Phone rings]
Его офис в районе Кей-Гарден.
He's a lawyer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]