English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гениален

Гениален translate English

119 parallel translation
В чем он гениален?
What's his particular genius?
Он был так гениален.
He was such a genius.
" ы, конструктор'ельген, гениален!
You Rimspoke brilliant designer.
Он просто гениален, знаешь ли! Не только
A QUIET PLACE
- Он гениален в своей простоте.
Well, it's cunning in its simplicity.
И я потрясающий мужчина, который гениален и мыслит вслух.
I'm just this great guy who's brilliant and thinks out loud.
- Этот парень гениален!
- That kid's a genius.
Он гениален!
He's great.
Коттафави настолько гениален, что я расплакался и пошел в туалет утереть слезы.
I had to go to the toilet to wipe away my tears.
Он гениален.
He's brilliant.
Но, на мой взгляд, тот, кто никогда не ставил над сознанием экспериментов, наивен, даже если гениален.
As in, for myself, he who never experienced consciousness is naive.
Просто я не настолько гениален, чтобы быть за гранью всего этого.
It's that I do understand. I'm just not so fucking sophisticated... as to be beyond the entire thing.
- Гениален своей простотой, тебе не кажется?
- Elegant in its simplicity, isn't it?
Иногда он необычайно умен, просто гениален.
Sometimes he's like an incredible genius.
Почему в обзорах обязательно надо писать что кто-то не гениален?
Why would a review make the point of saying someone's not a genius?
Ты думаешь, что я особенно не гениален?
You think I'm especially not a genius?
Ты гениален! Я люблю тебя!
You're amazing!
Мы как раз сейчас собирались выяснить, настолько ли он гениален... как о нём все говорят.
We're just about to find out whether he's as brilliant... as everyone says that he is.
"Привет, я из Германии, и я нахожусь в очень хорошей форме. и я гениален потому, что я снимаю обнажённых девушек своей дурацкой камерой".
'Hi, I am from Germany, and I wear tight pants... and I think I am so cool because I take pictures of naked girls with my stupid camera.'
Ого, да ты гениален.
Wow, then you're brilliant.
И я использую слово "гениален" в качестве эвфемизма.
And I am using "brilliant" as an euphemism.
Гениален.
Brilliant.
Он гениален, это было впечатляюще! Тот мужик покидал ринг вот так.
The man had to leave the ring like this.
Говорят, он гениален,
He's supposed to be some kind of genius,
Уже через 15 минут беседы я понял, что этот бодрый профессор и правда гениален, и и что он нашел ключевое место в дебатах об основах биологии.
Jones, head of CRU. The unit's headquarters are tiny, yet Dr Jones and his colleagues have had a truly global impact.
Он - гениален.
He's brilliant.
- Хаус гениален!
House is a genious.
Ну, Рейерсон гениален.
Well, Reyerson's brilliant.
И потому снимок - гениален.
That's what makes it so brilliant.
Слишком гениален, чтобы представиться.
He's too brilliant for introductions.
Неважно насколько ты гениален, один ты не сможешь изменить мир.
No matter how gifted, you alone cannot change the world.
Все потому что я гениален.
Oh! Well, that is because I am a genius.
Конечно, он трансформировал это, во что-то, что могло понравиться любому, но, он... он гениален.
Course, he had transformed it into something that everyone could love, but then he is brilliant.
А тот кто изобрел это, должен быть не только гениален, но и ему должно быть наплевать на славу.
So whoever designed this not only had to be brilliant but didn't even care about being famous.
Да, Леонардо был настолько гениален что предсказал The Likely Lads.
Leonardo was such a genius he predicted the Likely Lads.
Кто-то дал ему геометрическую диаграмму того, что было сделано Аль-Шатиром чтобы решить проблему луны,.. проблему верхних планет.. чтобы решить проблему движения Меркурия, у него были диаграммы, и он был достаточно гениален..
Somebody gave him a geometric diagram of what was done by Ibn Shatir to solve the problem of the moon, for example, to solve the problem of the upper planets, to solve the problem of the movement of Mercury, he had diagrams, and he was genius enough
Ты гениален.
You're a genius.
Но ты - гениален.
But you're brilliant.
Чел, ты гениален!
Man, you're smart.
Парень гениален.
Not a drop of blood anywhere.
- Он умней вас всех, он гениален и богат!
i - * He is super smart and has a wealthy dad *
Мой человек довольно гениален.
My man's a little brilliant.
Ты гениален.
You are brilliant.
Он должно быть гениален.
Supposed to be brilliant.
И... он был гениален.
And he was a genius.
Но весьма часто он оказывается просто гениален.
But he is often quite brilliant.
Ты гениален!
You're a genius!
Я не гениален.
I wasn't clever.
Чарли гениален.
( Vince ) Charlie is genius.
Ты был гениален!
You were brilliant.
Я и не собирался, Мэм. Но, он чертовски гениален.
Get us to the farm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]