Гилмор translate English
360 parallel translation
Спасибо, мистер Гилмор.
Thank you, Mr. Gilmore.
Она не такая уж и плохая девочка, мистер Гилмор.
She's not a bad girl, Mr. Gilmore.
[ДЕТИ ВСЕ ВМЕСТЕ] Здравствуйте, мистер Гилмор.
Hello, Mr. Gilmore.
- Спасибо, мистер Гилмор.
- Thank you, Mr. Gilmore.
Ну что, в Гилмор Филд, или в кино?
Well, what'll it be? Gilmore Field or a drive-in movie?
Возможно это был мой племянник, Гари Гилмор.
It's possible my nephew, Gary Gilmore, had something to do with this.
Мистер Гилмор, Вы арестованы и подозреваетесь в убийстве.
Mr. Gilmore, you're under arrest for criminal homicide
Его опознали, это оказался Гари Гилмор.
He's been identified as Gary Mark Gilmore.
Гари Гилмор!
Gary Gilmore!
Гари Гилмор, ты слышишь меня?
Gary Gilmore, can you hear me?
Гари Гилмор, я люблю тебя!
Gary Gilmore, I love you!
Ваша Честь, Верховный суд штата Юта Г-н. Гилмор попросил меня быть в качестве своего нового адвоката.
Your Honor, the Supreme Court of the State of Utah Mr. Gilmore has asked me to act as his new attorney.
Мистер Гилмор просит отстранить от дела просьбу о помиловании и приступить к выполнению приговора.
Mr. Gilmore asks that the motion for appeal filed by his former attorney be set aside and that he be allowed to be executed.
Гари Гилмор, действительно ли Вы в данный момент готовы принять экзекуцию?
Gary Gilmore, are you in fact at this moment ready to accept execution?
Г-н Боаз, как же Гэри Гилмор относиться к решению Верховного суда штата Юта, направленное на продление его заключения?
Mr. Boaz, how does Gary Gilmore feel about the decision of the Utah Supreme Court to lift the stay?
Гари Гилмор опять склонит её к суициду.
Gary Gilmore will talk her into suicide again.
Так же Пастор Конфер заявил что "Гилмор не желает быть реабилитирован"
Pastor Confare stated, "Gilmore doesn't want to be rehabilitated."
Мистер Гилмор, Ваш дядя попросил меня выступить в качестве Вашего адвоката, но я не смогу этого сделать.
I'm listening. Mr. Gilmore, your uncle has asked me to serve as your lawyer, but I can't represent this case by myself.
Общался ли Гилмор со своей девушкой?
Has Gilmore spoken to his girlfriend yet?
Мистер Гилмор, несмотря на то, что вы могли бы думать о нас, мы в Совете по вопросам помилования не трусы.
Mr. Gilmore, in spite of what you might think of us, we on the Board of Pardons here are not cowards.
Гари Гилмор.
Gary Gilmore.
Мистер Дамацио, Вы думаете Гилмор раскаялся в своих преступления?
Mr. Damico, do you think Gilmore's repented of his two murders?
Ваша честь, Верховный суд США постановил, что г-н Гилмор "разумно отказался от своего права на обжалование."
Your Honor, the U.S. Supreme Court ruled that Mr. Gilmore has "intelligently waived his right to appeal."
Г-н Гилмор дейтвительно говорил, "Я не желаю обжаловать."
Mr. Gilmore did say, "I do not want to appeal."
Мне звонил Гилмор этим утром.
So I get a call from Gilmore this morning.
Гилмор.
Gilmore.
Меня зовут счастливчик Гилмор.
My name is Happy Gilmore.
Восемнадцатый. Опять Гилмор.
Is that Gilmore again?
Гилмор?
Gilmore.
Гилмор. Разве я тебя не назвал?
I called your number, didn't I?
Мистер Гилмор, это неизбежно. 270 тысяч долларов, вот сколько должна ваша бабуся.
Mrs. Gilmore owes the IRS $ 270,000 in back taxes.
- Мистер Гилмор, но я помощник.
Mr. Gilmore, I'm your caddy. Sorry.
Мистер Гилмор. Я и мистер Лаферти, мы с вами играм в паре.
Mr. Gilmore, Mr. Lafferty is teeing off now.
Мистер Гилмор, ваш удар.
Mr. Gilmore, you're up.
Мистер Гилмор, Вирджиния Беннет.
Mr. Gilmore, Virginia Venit.
- Мистер Гилмор.
Mr. Gilmore!
- Счастливчик Гилмор.
Happy Gilmore.
Следующим приглашается счастливчик Гилмор.
Next to tee off, Happy Gilmore.
Кто такой счастливчик Гилмор?
Who the hell is Happy Gilmore?
Я не могу терпеть такое поведение, Гилмор отстранен.
I will not tolerate this behavior. Gilmore is gone.
Все о тебе только и говорят сегодня, Гилмор.
You were the talk of the tournament, Gilmore.
Счастливчик Гилмор выступает сегодня... На 73-м чемпионате в кливленд-классе.
Happy Gilmore approaches the tee in the 72nd annual Cleveland Classic.
Эй, счастливчик Гилмор.
Happy Gilmore!
Не волнуйтесь, мистер Гилмор.
Don't be alarmed, Mr. Gilmore.
Я думаю, их привлекает новая сенсация - счастливчик Гилмор. Он привлекает самых разных людей.
It's the tour sensation, Happy Gilmore... who's attracting all types to this course.
Надпись на сиськах : Счастливчик Гилмор.
Happy Gilmore
Счастливчик Гилмор выполняет удар на 9 футов.
Happy Gilmore from nine feet.
Может быть, перед нами новый счастливчик Гилмор.
Maybe this is a new Happy Gilmore.
Маргарет Гилмор.
Margaret Gilmore.
И Гилмор счастливчик.
Happy.
Ты знаешь, тебе сегодня нужно выспаться, Гилмор.
You should get some sleep.