English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гильза

Гильза translate English

111 parallel translation
— Одна гильза стрелянная.
- One shot fired.
Гильза.
A cartridge.
Стреляная гильза 30-06.
There's a 30-06 shell casing.
- Судя по маркировке, гильза отечественная.
- Judging from the marks, the case is Soviet-made.
- Да, гильза наша.
- Yes, it's a domestic case.
Это гильза от винтовочного 308-го.
This is a shell casing from a.308
Это гильза от винтовочного патрона.308-го калибра, подрезанная под.44-ый.
It's a.308 rifle shell cut to fit the.44 Magnum automatic.
У него наша гильза от "Магнума" 44-го калибра.
He's got a.44 auto mag casing from here.
На фотографии гильза с фермы Сомса, где они практиковались в стрельбе. Да.
This is a picture of a cartridge case from Soames'farm, where the shooting practice took place?
Гильза блямц.
The ammunition dump.
Найдена гильза!
Got it right here. It's a 50-cal.
Девяти-миллиметровая гильза.
9 millimeter slug.
Гильза от пули, девять миллиметров.
- What? Shell casing, 9mm.
Гильза с того убийства девушки на северо-востоке.
Casing in that girl shot up in Northeast.
Гильза совпадает с теми двумя, что были в прошлом году.
She matches up with two other cases, both from last year.
Конечно, если бы Кили не наплевал на осмотр места преступления... к нас эта гильза была бы уже месяц назад, я прав?
Of course, if Keeley hadn't fucked the scene up... you'd have had that casing months ago, right?
Вот тут на земле гильза от 38 калибра.
You got a.380 casing on the ground there.
У меня одна 9-мм гильза.
I got a single 9mm casing.
Вот. Гильза 223 калибра от снайперской винтовки.
These are.223 caliber.
И там же гильза 25 калибра.
And a.25 shell casing right next to it.
Пять дырок, одна гильза.
Five holes, one casing.
- Гильза наверняка отскочит туда, а осколки полетят вверх красивым грибком. - Угу.
The shell will probably kick out there, and most of the shrapnel is going to shoot straight up in a beautiful umbrella pattern.
32 калибр - это полуавтоматическое, на месте преступления была бы гильза.
.32 caliber's a semiautomatic - - would have kicked out a casing at the crime scene.
Рядом лежала гильза.
There was a-a bullet casing nearby.
Обнаружена одна гильза.
Recovered a single shell casing.
В барабане была отстрелянная гильза.
The gun had one expended round.
А гильза вылетела...
That cartridge case... ejected.
Гильза от девятимиллиметрового.
Nine-millimeter cartridge case.
Гильза.25 калибра. Европейская мера
.25-caliber casing.European gauge.
У него на удочке наша гильза.
That's one of our shells.
Это сраная гильза из твоей пукалки после выстрела.
It's all the cartridge crap that comes out of your gay little Taser when you fire it.
Судя по тому, что гильза 0,40 калибра лежит тут на полу, стреляли примерно... отсюда.
Judging by what looks to be a.40 caliber casing over here on the floor, the weapon was fired from somewhere around... here.
Хммм, гильза от стрельбы.
Hmm. Cartridge case from the shooting.
Стреляная гильза 9 калибра.
Expended nine millimeter cartridge casing.
Стреляная гильза.
Spent casing.
Это отстрелянная гильза.
It's a hollowed-out shell.
Здесь девятимиллиметровая гильза в траве, босс.
There's a nine-millimeter casing in the grass, boss.
А как же гильза?
What about the casing?
Так, тело Барлоу было здесь, а гильза была здесь.
Right. Barlow's body was there, and the bullet casing was here.
Но гильза от Глока была найдена снаружи?
But the bullet casing from the Glock was found outside.
! Гильза, найденая возле тела Барлоу, от 9 мм пули.
The casing found beside Barlow's body came from a 9mm.
Гильза, найденная рядом с телом Райана, от 9 мм пули.
Casing found near to Ryan's body came from a 9mm bullet.
Гильза.
The bullet casing.
Гильза от пули, найденная на месте, предполагает, что из пистолета вели стрельбу на подходе к посольству.
The bullet casing found at the scene suggests that the gun was fired on the approach to the embassy.
Так ты целиться не сможешь, а заодно, гильза вылетит прямо тебе в лицо.
You can't aim it, and two, it'll eject a shell casing right into your face.
Медная гильза.
Brass casing.
Гильза - цилиндрик, который используют в качестве фильтра для косячка с марихуаной.
A roach - a little cylinder that you use for a filter for a spliff.
Гильза...
A roach...
Гильза.
Roach.
Гильза из твоего пистолета. Мы нашли её в переулке.
Brass from your weapon.We found it in the alley.
У меня гильза.
I got shell casings.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]