English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гильзы

Гильзы translate English

309 parallel translation
Они собрали все гильзы от патронов.
All the Polish clerks were shot. Then the Germans picked up the cartridge cases.
Пули, гильзы были в машине или рядом?
Weren't there any bullets or shells?
Эти гильзы - с места первого ограбления. "Адрианос"
These are shell casings leftover from the first robbery at Adriano's.
Нашли две гильзы.
We secured two projectiles.
Ищите две гильзы, 50-го калибра, если меня не обманывают глаза.
See if you can find me two bullet casings... fifty-caliber if my eyes serve me right.
В Калле Реал мы изъяли гильзы, но их здесь нет и записей тоже.
There were shell casings at the crime scene at Calle Real. They're not here. They're not accounted for.
На полу всё ещё валяются гильзы.
Here, on the floor, on the right, you can still see the cases.
Три гильзы 45 — го калибра, может еще есть в песке.
Three spent.45 casings, probably more in the sand.
Гильзы разного калибра, а в ее Глоке полная обойма.
The casings are different calibers, and her Glock was full up.
Гильзы тоже разные.
Casings were different, too.
Гильзы со всех убийств 45-ого калибра, вероятно Кольт Классик.
Casings from all three killings go to a.45, probably Colt Classic.
- Фотографии, отпечатки, стреляные гильзы.
- Photos, latents, spent casings.
На земле нашли гильзы как минимум от трех разных калибров.
We got casings from at least three different calibers on the ground.
Также, мы обнаружили гильзы.
Also, we found bullet casings.
Вокруг него повсюду валялись гильзы от патронов.
I found shell casings all around his body.
Ты получил гильзы?
Did you get the shell?
Нашли две гильзы.
You got two casings over here.
Не забудь гильзы.
Don't forget the casings.
Есть шрапнель, 12 пачек сигарет, классные гильзы, униформы.
We got shrapnel... twelve packs cigarette, very cool bullet casings, uniforms....
Два выстрела в грудь из 45-го калибра. Мы нашли гильзы.
Shot twice in the chest with a.45. We recovered the shells.
Как здесь закончишь, вернись на свою точку и посчитай гильзы.
After you're done here, go back to your point and count the shells.
- Гильзы.
- Shell casings.
В обоих случаях на месте преступления найдены ружейные гильзы.
Shotgun shells at both scenes.
Я меня есть две стреляных гильзы от двух орудий преступления.
I've got spent shells from two suspect weapons.
Ягодный торт в форме корзинки от Марты Стюарт на деревянных подпорках, если удасться раздобыть деревянные подпорки. Если нет - придётся взять картонные гильзы от туалетной бумаги.
Martha Stewart Berry Basket Cake with wooden dowel supports, if I can get the wooden dowels. if not, I'll just have to use toilet roll holders.
Пока мы находим 9-ти миллимитровые гильзы.
So far we're finding 9-millimeter casings.
Нет крови на одежде. Мы нашли четыре гильзы.
We found four shell casings.
В коробке не хватает четырех патронов четыре гильзы на полу без отпечатков.
Four bullets missing from the case. Four shell casings on the floor with no prints on them.
Он может подменить гильзы и пушку сделать баллистическое соответствие и у нас будет наш пистолет.
He can swap these for the shells in evidence... give us a ballistic match, and we'll have our gun.
Он всегда после себя оставляеттитановые гильзы
Titanium shells. The penetrating bullets. It was his signature.
Брось, Джон, титановые гильзы могут быть у любого мерзавца
Come on, John, anybody can use titanium shells and DU bullets.
Повсюду гильзы, остатки вертолета, кровь.
Shells everywhere, helicopter remnants, blood.
Насыпем соль в гильзы, вставим их в револьвер.
We'll put rock salt in the shells, stick them in the revolver.
Один выстрел, но 4 гильзы.
Got one gunshot But four casings.
Не было ни пули, ни гильзы.
There was no bullet, no casing.
Плюс улики, пули, гильзы, следы пороха.
And they leave evidence behind - bullets, casings, powder residue.
Тут столько людей ходит, остальные гильзы могут быть где угодно
But with all this foot traffic, the other shells could be anywhere.
Райли проверил все пули и гильзы, найденные на месте преступления.
Riley ran all the bullets and casings from the scene.
Нет, мы бы нашли пули и гильзы.
No, we would have found extra bullets or shells at the scene.
Стреляные гильзы!
Here you go, son! Shell casings!
Если понадобится, я могу провести экспертизу гильзы, и в офисе шерифа установят соответствие с браунингом, хотите - сделаем так.
I've got a spent shell casing that the Sheriff's office could probably match to the Browning if it needs come to that.
" гильзы сзади не потопчи.
An'make sure you don't step on that shell casing behind you.
я отойду назад и не задену ни одной непомеченной гильзы.
I'm gonna step back and kick no shell casing you don't mark with letters and numbers.
Потому, что в вещдоках лежат гильзы от 45 калибра.
Because you have spent.45 casings in evidence.
Пусть идут вдоль по берегу. Скажи, чтоб искали лужу крови и возможно гильзы.
Get'em to go from the boats over there down to fifth.
- Есть гильзы?
Any shell casings?
Я отметил, где лежали гильзы, а это сотовый жертвы.
I marked the casings where they landed, and this is the victim's cellphone.
Итак, у нас есть затоптанное место преступления, оружие убийства и гильзы неизвестно где.
So... We have a tainted crime scene, a murder weapon and casings out of the chain of custody.
А наш стрелок стоящий здесь, судя по тому, что гильзы лежали здесь и здесь, скорее всего, окликнул его.
And our shooter, standing here, judging by where the casings landed here and here, likely called his name.
Освальд оставил три гильзы прямо там, где и стрелял. Но, при этом, начисто стирает отпечатки с винтовки. Переносит ее на другой конец помещения.
The Commission would have us believe that after firing three bolt-action shots in 5.6 seconds Oswald then leaves three cartridges neatly side-by-side in the firing nest wipes fingerprints off the rifle, stashes it on the other side of the loft sprints down five flights of stairs past Victoria Adams and Sandra Styles who never see him then shows up, cool and calm, on the second floor in front of Patrolman Baker.
Он выстрелил в тебя две гильзы, прямой наводкой.
Hey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]