English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Голени

Голени translate English

127 parallel translation
Осколок шрапнели в его голени.
A piece of shrapnel in his shin.
Сложный перелом голени.
A bad lower leg fracture.
Мы взяли кости голени и прирастили к груди, к грудной клетке, а также к тазу.
We took the shin bone and attached it to the chest, to the rib cage, and to the pelvis.
Сегодня мы укрепляем мышцы голени и бедра.
Today we are going to tone up the twins and the thighs...
Ноги длинные, мускулистые голени.
Long legs and muscular calves.
Мужчина 65 лет, серьезное поражение перефирийных сосудов приведшее к онемению левой голени.
65-year-old male with vascular disease manifested by claudication of the left calf.
Кости голени соединены с бедренной костью.
"The leg bone is connected to the hip bone"
На левой голени порез длиной два дюйма.
Incision on left calf 2 inches in length.
К нам, о отец виноделья, приди и, скинув котурны, суслом новым окрась себе голени...
Come here, Father Winepress, cast off your cothurni - and come dip your toes into fresh wine.
Это кость в голени.
It's a bone in my shin.
Эй, посмотри мне в голени и повтори.
Look me in the shins and say that!
Там готовят такую божественную оссобуку что я называю её "вознесением для телячьей голени".
They make an osso buco that's so divine I call it the veal shank redemption.
Она в гостиной, где можно зажечь свет и никто за это не пнет тебя по голени.
It's in the living room, where there's also a light and no one will kick you in the shin.
У тебя такие худые голени.
You've got such thin ankles.
Ну, сэр, у него серьезный перелом левой голени, но еще есть тупая травма головы, которая волнует меня больше.
Well, sir, he has a severe fracture to his left tibia, but it's the blunt trauma to the head that worries me.
Помогает уменьшить голени.
Helps with my shin splints.
Смотрите, вот здесь. Вы думаете о голени или колене
LOOK, RIGHT THERE, YOU'RE THINKING SHIN OR KNEE.
Я хочу чтобы вы думали о "Голени".
I WANT YOU TO THINK "SHIN."
Некоторые мои ученики не признают значимость бараньей голени на блюде седера.
Sorry. Some of my students are arguing the significance... of the shank bone on the seder plate.
"У него на голени охотничий нож?"
"Has he got a hunting knife strapped to his shin?"
Двойным переломом голени, ты забыл?
Double broken tibia, you forgot?
Мало того, что я вся в гипсе от этой "раздробленной голени",... так ещё мне приходится кланяться и любезничать с этим бухгалтером-рыбаком.
Not only that I am all in plaster from the "fractured tibia",... so even I have to bow down and lyubeznichat this Accountant-fisherman.
В следующий раз, когда она вам будет отсасывать, вы можете... вытащить, кончить ей в глаз и ударить её по голени.
Are you sure this is the best way? And will you be waiting downstairs... or upstairs?
Профессор Марко заметил старый перелом голени.
Professor Marquant noticed an old fracture of the tibia.
Схвати его за голени. Прижми его колени к груди.
Okay, grab his shins and push his knees up towards his chest.
Панель по травме, грудь, рентген челюсти и голени.
Trauma panel, chest, facial series and tib-fib.
- Норман Чепмен, перелом голени.
- Norman Chapman, tibia fracture.
Чтобы сделать ампутацию ниже колена, нужно сделать поперечный разрез голени. Приподнять надкостницу и отрезать голень и малоберцовую кость пилой. Лигировать связки сосудов и снять жгут.
below-the-knee amputation- - make a transverse incision at the mid-shaft of the tibia, elevate the peosteum and cut the tibia and fibula with a bone saw, ligate the vascular bundles and release the tourniquet.
Я нашел небольшие продольные переломы вдоль переферических концов костей голени и переломы от давления на кубовидной кости.
I found slight longitudinal fractures along the distal ends of all four lower leg bones and stress fractures on their cuboids.
Переломы костей голени и ступни.
Fractures to the lower legs and feet.
У него перелом голени.
He broke the tibia.
Потом до лодыжки, а, может, и до голени зайдешь, кто знает?
Work up to an ankle, maybe even a shin. Who knows?
Но этот, на голени, похож на 3-ю степень. Поэтому мы... Секунду.
But the one on your calf might be third-degree, so what I'm gonna do--uh, hang on one second.
Ожоги груди минимальны. Но этот, на голени, похож на 3-ю степень.
These burns on your chest are pretty minor.But the one on your calf might be third-degree.
Он пожаловался на боль в голени, поэтому мы сняли гипс, сделали допплер,
He was complaining of calf pain, so we removed the cast, did a doppler,
Перед матчами ему обкалывают избитые голени лидокаином.
He injects his sore ankles With lidocaine every game.
У мужчин есть одна проблема, Джо... Стивен, Стивен... Мы теряем наши волосы на голени из-за ношения тугих коротких носок, так ведь?
Stephen... don't we?
Все эти бритые голени и обтягивающие плавки.
All those shaved calves and snug swim trunks.
У меня были очень атлетичные голени.
I had very athletic calves.
Да, я вижу линии Харриса, здесь, в голени
Yes, I'm seeing Harris'lines here in the tibia.
Эти линии от окаменелого материала на кости голени?
These lines of calcified material in the shinbone?
Есть отметины на правой голени, бедренной и подвздошной кости.
There are nicks to the right tibia, femur and ilium.
Метафизарные переломы левой голени и правой локтевой кости.
Metaphyseal fractures to the left tibia and right ulna.
Такие получались, когда другие дети пинали ее по голени.
They're cleat marks from where other kids kick her in the shin.
А если я не буду молчать, ты можешь осторожно дать мне это понять, смачно ударив меня по голени.
And if I become unbuttoned, you can discreetly let me know with a brutal kick to the shin.
Да, хотя его травма - трехсантиметровый порез на голени.
- I did, even though he sustained A three centimeter intermediate laceration to the shin.
– На правом каблуке и голени – брызги грязи, которых нет на левой ноге.
Tiny splash marks on her right heel and calf not present on the left.
Я предполагаю, по внезапному молчанию и стилету в моей голени, что Джей к нам присоединился.
I'm assuming by the sudden silence And the stiletto in my shin, Jai has joined us.
то, что тебе не нравятся оливки, то, что ты чистишь зубы четыре раза в день, твой желтый свитер, то, что ты никогда не вернешь мой шарф, твои голени, когда вы поднимаешься по лестнице, как причесываешь волосы,
that you think raspberries taste the same as walnuts, that you don't like olives, that you brush your teeth four times a day your yellow pullover, that you never gave me back my scan', your calves when you go up the stairs, the way you rearrange your hair,
Новые бутсы и щитки для голени?
A new pair of soccer cleats and some shin guards?
Если же ты должна смотреть на неё, то пожалуйста, направляй свой пристальный взгляд на её голени или её пальцы
Is that really necessary? Yes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]