English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гортензии

Гортензии translate English

81 parallel translation
Я здесь, в зарослях гортензии.
Over here in the hydrangea bushes.
Цветку гортензии мы обязаны еще одним недавним открытием. Оказывается, что ветер, стекающий по склону, заметно влияет на фитоклимат.
Another modern discovery which we owe to the hydrangea concerns the influence of air drainage upon plant climate.
Воздушные потоки там, конечно, ну просто... несравненные. А вот в низинах экземпляры гортензии если и попадались, то выглядели весьма жалко.
I noticed magnificent hydrangeas on the hills, where the air drainage was, uh... perfect, and very poor specimens, or perhaps none at all, in the valleys.
Культурное разведение гортензии началось в Японии, где в естественных условиях произрастает несколько ее разновидностей.
The cultivation of hydrangeas was evolved from a number of varieties originally found in Japan.
Где мы видели эти гортензии?
Where did we see all those hydrangeas?
В пансионе "Гортензии".
Pension Hortensias.
Пансион "Гортензии"?
Pension Hortensias?
Ритон спросил меня вчера... мой отец не разговаривает со мной, потому что... я отказался жениться на дочери владельца магазина скобяных изделий, Гортензии.
Riton asked me a question last night. My father will not speak to me because... I refuse to marry the daughter of a hardware store owner, Hortense.
- Это разве не кусты гортензии?
Aren't those hydrangea bushes?
- Предыдущие хозяева посадили кусты гортензии.
The previous owners put in the hydrangeas.
Лучше гортензии.
Hydrangeas, I think. And, um...
Хорошо. Я лучше полью гортензии.
Perhaps I'll go and water the hydrangeas.
Как тебе удается выращивать такие чудные гортензии?
How do you get your hydrangeas to look so stunning?
Джастин считает, что нужно пересадить гортензии.
Justin thinks the hydrangeas need replacing.
Если на тему Луиса, который снова сильно полил гортензии, то говорить не о чем.
If this is about Luis over-watering the hydrangeas again, no one likes a tattletale.
Лучше здесь, чем на гортензии миссис МакКласки.
It's better here than mrs. Mccluskey's hydrangeas.
Это гортензии.
- They're hydrangeas.
Есть герань, гортензии, жасмин. А ты выбрала маргаритки.
There's geraniums, hydrangea, jasmin, and you pick daisies.
Я скажу, что я здесь ради Гортензии.
I'll say I am here for Hortense.
Гортензии нужно позаботиться о возвращении в нашу школу.
Hortense has duties to attend to back at our school.
Как раз тогда мы посадили наши Гортензии.
Same time we planted our hydrangeas.
Вообще-то, у тебя в руках древовидные гортензии...
Uh, well, those are hydrangeas.
Мы убрали гортензии.
We took out the hydrangeas.
Гортензии повезло, что ты у неё есть.
Hortense is lucky to have you.
Если вам понравится еще что-нибудь, например, эти гортензии просто красавицы, кто-то просто должен унести их домой сегодня, я готов отдать их за полцены.
If you want to get something else, These hydrangeas are perfect. They have to go home with somebody.
И Трейси Брайт, Джины Рэндолф, Гортензии Круз, Эйприл Грейс?
And Tracy Bright, Gina Randolph, Hortencia Cruz, April Grace?
Гортензии и мне нужен ваш ключ.
Hortencia and I need your key.
Этим благам пришел конец, когда я поймал их, мочащихся на мои гортензии.
Public good ends when I catch it pissing on my hydrangeas.
Гортензии любят тень. Ее тут недостаточно.
Talking of which, your hydrangeas aren't getting enough shade.
Гортензии - это ацидофильные.
- Hydrangeas like acid soil.
О, а здесь ваши более традицонные гортензии.
Ooh, and here are your more traditional hydrangeas.
Гортензии - голубые.
Hydrangeas are blue.
Лепесток гортензии.
Hydrangea petal.
- С помощью гортензии?
- With a hydrangea?
Гортензии не лгут.
Hydrangeas don't lie.
Мои гортензии посинели снова.
My hydrangeas have turned blue again.
и, возможно, что-то про гортензии?
and something about maybe hydrangeas?
Вы будете рады услышать, что мы заказали гортензии, которые вы нам рекомендовали
You'll be glad to hear we've ordered the hydrangeas you recommended.
Это голубые гортензии.
These are blue hydrangeas.
Четыре дня назад парнишка купил сэндвич, гортензии и бензин.
Four days ago, the kid bought a sandwich, thank of gas, and hydrangeas.
- Гортензии?
Hydrangeas?
Гортензии на 65 долларов.
Sixty-five dollars of hydrangeas.
Но я никогда не видел, чтобы парень покупал гортензии, если он собирается смыться из города.
So never once have any of those guys bought hydrangeas before skipping town.
А сколько лепестков у гортензии?
How many petals are on a hydrangea?
Джордж, я не продаю грипп, я продаю гортензии.
I'm selling hydrangeas, George, not the grippe.
Полей поганые гортензии!
Water the fucking hydrangeas.
Эти полевые цветы. Это должны были быть гортензии, но флорист что-то перепутал.
Those wildflowers- - they were supposed to be hydrangeas, but there was a mix-up at the florist's.
Твои гортензии - мертвы.
Your hydrangeas are dead.
Много лет назад, путешествуя по сельской местности, на одном из холмов я увидела превосходные гортензии.
Many years ago, when I was travelling about the country,
Эти гортензии скроют нас от любопытных глаз.
It's impolite to say it like that.
Это гортензии.
They're hydrangeas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]