English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Горяч

Горяч translate English

243 parallel translation
А мастью — прямо мускатный орех, и горяч, как имбирь.
He's of the colour of nutmeg, and of the heat of the ginger.
А ты горяч.
You're hot.
Он был немного горяч, так что я оставил их при себе, пока не остынет.
He was a little hot, so I held it until he cooled off.
Южноамериканец, я в этом почти уверен - до того горяч, дымится.
Of an excitable nature.
Воздух слишком горяч и разряжен для Кирка. Он к такому не привык.
The air is too hot and thin for Kirk.
Кто может быть разумен и взбешен, горяч и трезв в одно и то же время?
Who can be wise, amazed, temperate and furious loyal and neutral in a moment? No man!
Берите меня, пока я горяч, парни!
Well come on, come on, come on, get me while I'm hot, boys. An inside showing all the time.
Ты был черезчур горяч для Эллисон сначала.
You were very hot for Allison at first.
- Ну ты и горяч.
- You are fierce.
суп так горяч бузотеры с пенным пивом!
the soup is so hot the boor is with froth!
Ах, за наш прекрасный кабак ах, за любимый харч, суп так горяч бузотеры с пенным пивом!
Ah, for our lovely pub ah, for their lovely grub, the soup is so hot the boor is with froth!
У меня есть план, и он горяч, как мои штаны.
I've got a plan and it's as hot as my pants.
он был очень горяч.
he had the hots for me.
Да, его друзья говорили нам, что он очень горяч.
His friends said he was quite a hothead.
Этот бедняга так горяч, что можно растопить снег на его голове.
This poor fellow is so hot, I can melt snow on his head.
Я знал, что Поли на меня злился, а ведь он тaк горяч на голову.
I knew Paulie was still pissed at me and he's such a hothead.
Он немного горяч, Морган, но очень находчив.
- He's resourceful.
Но он слишком горяч для бриджа.
Though he's got too much temperament for bridge.
Я горяч? А что собственно случилось?
So... what's actually the matter?
Он горяч и прыток, как, как горный... Как горный...
Sir, what animal do you have in mind?
А еще так случилось, что он молод, горяч и невероятно талантлив.
He also happens to be young, hungry and extremely talented.
Не так уж он горяч.
He's not that hot.
Был горяч?
Ardent?
ты ни холоден, ни горяч ;
Thou art neither cold nor hot :
о, если бы ты был холоден или горяч!
I would thou wert cold or hot.
Но как ты тёпл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих.
But thou art lukewarm, and neither cold nor hot, so I will spue thee out of my mouth.
Он так горяч, импульсивен.
He's overeager, he's impulsive.
Воздух был горяч и влажен, как прекрасная молодая девушка.
The air was hot and moist like a beautiful young woman...
Мой брат. Я его люблю, но он горяч.
My brother, I love him dearly, but he tends to jump the gun.
О, как же ты горяч.
You are so hot, baby.
Иногда он слишком горяч в своих суждениях.
He is sometimes passionate in his opinions.
Бита по-прежнему был горяч...
Bobby : Bats still had a temper.
Действительно, а ты горяч?
Are you hot?
- Да, он горяч.
- Sure is hot.
Он молод, горяч, дерзок...
Young, hot, brash...
Фредди, ты чертовски горяч.
Freddy, you are so damn hot.
Это мусорщик горяч...
So, cancel. Honey, no!
У нас был с ним секс и в постели он очень горяч.
When you'd have sex, he was a wild man.
Ты был очень, очень, очень горяч, дорогой.
YOU WERE HOT, HOT, HOT, DARLING.
Да, ну, может быть, я с Джеки был немного горяч и может быть немного поспешил.
Yeah, well, maybe with Jackie I was sort of impetuous and maybe a little rash.
Когда ты говоришь, что кто-то горяч, так же как Брук, ты ведь не думаешь, что она действительно горяча как Брук?
Is there anyone you said was hot - like Brooke, who you really don't think is hot - like Brooke?
И я тоже. Я очень, очень горяч.
So am I. I am hot, hot, hot.
Я чертовски горяч?
Am I fucking hot?
Да, ты чертовски горяч. Ты мужик!
Yeah, You're fucking hot You're the man!
Он довольно горяч.
He's hot.
Я по-прежнему молод, я по-прежнему пре-пре-прекрасен, я по-прежнему горяч.
I'm still young, I'm still guh-guh-gor-juss. I'm still hot.
Наш Джейк так горяч!
- That Jake, he's a catch.
"Иисус сказал" расслабься ", или "Я слишком горяч для своего господа"?
"Jesus say relax," or, "I'm too sexy for my Lord"?
Ты не так уж и горяч.
- You're not that hot.
Он горяч.
He's a hot one.
Bambara, если твой рот так горяч, плюется пламенем!
I'll spare no one!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]