English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Грааль

Грааль translate English

313 parallel translation
Может быть, я недостаточно красив, чтобы искать святой Грааль.
Maybe you're right. Maybe I'll judt have me a good look-dee for the Holy Grail.
Грааль?
The Grail -
Что ж, иди и найди Священный Грааль.
Well, you go and find the Holy Grail.
Найди Священный Грааль.
Find the Holy Grail.......
Грааль был сосудом в который Иосиф Аримафейский собрал кровь Христа.
The Grail was a vessel in which Joseph of Arimathea had gathered the blood of Christ.
Грааль сторонится нас.
The Grail eludes us.
Я видел Грааль.
I saw the Grail.
Я должен был вернуть Грааль.
I was to bring back the Grail.
Это был не Грааль.
It was not the Grail.
Грааль....
The Grail....
Только Грааль вернёт листья и цветы.
Only the Grail can restore leaf and flower.
Только Грааль спасёт нас.
Only the Grail can redeem us.
Мы найдем Грааль или умрём.
We will find this grail or die.
Грааль.
The Grail.
Он обещал мне Грааль.
He promised me the Grail.
Это Грааль!
There is a grail!
Я видел Грааль, Уриенс.
I saw the Grail, Uryens.
как драгоценность - так называемый Грааль...
like a gem-it's name is Graal...
- Опять твой Черный Грааль?
- Is it your Black Grail?
- Черный Грааль.
- Black Grail.
У меня "Монти Пайтон и Священный Грааль" тоже есть.
I've got every Monty Python... I've got "Monty Python and the Holy Grail", too.
Святой Грааль, д-р Джонс.
The Holy Grail, Dr. Jones.
После того как Грааль был поручен Иосифу, он пропал на тысячу лет. Его нашли три рыцаря, три брата, во время первого Крестового похода.
After the Grail was entrusted to Joseph of Arimathea, it disappeared, and was lost for a thousand years before it was found again by three knights of the First Crusade.
Здесь не указано, где находится Грааль, но рыцарь упомянул о двух указателях.
It doesn't reveal the location of the Grail, I'm afraid, but the knight promised that two markers that had been left behind would.
Найдите его, и вы найдете Грааль.
Find the man, and you will find the Grail.
Ты веришь, что Грааль существует?
Do you believe the Grail actually exists?
- Потому что вы ищете Грааль.
Because you're looking for the Holy Grail.
Грааль уже у него в руках.
With any luck, he's got the Grail already.
Мы оба ищем Грааль.
We both wanted the Grail.
Тот, кто найдет Грааль, должен будет пройти три испытания.
Well, he who finds the Grail must face the final challenge.
Да, Грааль - превыше всего.
- Yes. The only thing that matters is the Grail.
Я верю в Грааль, а не в свастику.
I believe in the Grail, not the swastika.
Грааль практически в наших руках.
As you can see, the Grail is all but in our hands.
Но мы не можем ступить на вашу землю без вашего разрешения, а также перевезти Грааль через ваши границы без компенсации.
However, Your Highness, we would not think of crossing your soil without your permission, nor of removing the Grail from your borders without suitable compensation.
Сейчас он принесет нам Грааль.
He's going to recover the Grail for us.
Мне нужен сам Грааль.
But I want the Grail itself.
Грааль принадлежит мне. И вы принесете его сюда.
The Grail is mine, and you're going to get it for me.
Спасти его может только Грааль.
The healing power of the Grail is the only thing that can save your father now.
Последний из трех братьев, которые поклялись найти Грааль и охранять его.
The last of three brothers who swore an oath to find the Grail and to guard it.
Истинный Грааль даст тебе жизнь, поддельный - лишит тебя жизни.
For as the true Grail will bring you life, the false Grail will take it from you.
Но Грааль нельзя выносить за границы Великой Печати...
But the Grail cannot pass beyond the Great Seal.
Рыцарь предупредил нас, что Грааль нельзя выносить.
The knight warned us not to take the Grail from here.
Эльза никогда не верила в Грааль.
Elsa never really believed in the Grail.
Грааль.
The grail.
Священный Грааль.
The Holy Grail.
Какой-то миллионер с пятой авеню держит Грааль на книжной полке? Знаю.
Some billionaire has the Holy Grail in his library on Fifth Avenue.
Думаю, я еще увижу тебя по телику, когда ты найдешь свой Грааль...
I'm sure I'll see of lot of you on talk shows when you get the grail.
Ты знаешь, что такое Священный Грааль?
- You know what the Holy Grail is?
Да, Грааль - его хобби.
Grail lore is his hobby.
Священный Грааль?
- Holy Grail?
Ты язычник. Грааль есть.
You heathen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]