Грегор translate English
184 parallel translation
Грегор, ты бесстыдник.
Gregor, you are shameless.
Грегор...
Gregor...
Принеси нам что-нибудь выпить, Грегор!
Bring us something to drink, Gregor!
Грегор, подержи меня.
Gregor, hold me.
Ты должна звать меня Грегор!
Call me Gregor!
Хватит вопросов, Грегор.
No more questions, Gregor.
Я хочу, Грегор, чтобы ты пошёл в обезьянник и там подождал меня.
Go and wait for me at the monkey's house!
" Раб Госпожи фон Дунаев, должен носить имя Грегор,
" As slave of Madam von Dunayev, he shall bear the name Gregor,
Где Авен Грегор?
I thought you were bringing in Ivan.
Спокойно, мистер Грегор.
You need to stay still.
Мистер Грегор погнался за ним по улице и стрелял в него, когда тот убегал.
Mr. Gregor chased him into the street and shot him as he ran away.
Вы знаете где мистер Грегор?
You know where Mr. Gregor is, doc?
Ну что ж, мистер Грегор, вам повезло.
Mr. Gregor, you're lucky.
Они выкинут нас в море, Грегор.
They're putting us adrift, Gregor.
Меня зовут Грегор.
My name is Gregor.
Грегор!
Gregor!
Грегор, погоди!
Gregor.
Стой, Грегор!
Gregor, wait!
- Грегор, не бросай нас!
Gregor, don't leave us!
Грегор, ты такой же ненормальный как она!
Gregor, you're as crazy as she is!
Грегор, опусти нас прямо сверху.
Gregor, bring us right down on top of it.
- Быстрее, Грегор!
Hurry, Gregor!
Грегор как-то сказал, что могут быть такие как я где-то.
Gregor once said there might be others like me somewhere.
Привет, Кларисса и Грегор.
Hello, Clarissa and Gregor.
Дядя Грегор...
Uncle Gregor...
А ты что думаешь, Грегор?
What do you think about it, Gregor?
Куда уехал Грегор?
Where did Gregor drive off to?
- А... а Грегор?
Ah... and Gregor?
Но, Грегор, мы давно знаем друг друга,..... и я был уверен что ты не будеш возражать.
But, Gregor, we have so much history together, I was sure you wouldn't mind.
- Ты мне так же не нравишся, Грегор.
- I never liked you either, Gregor.
Грегор?
Gregor?
Это ты, Грегор?
Is that you, Gregor?
Мне нужен багаж, Грегор.
I want the package, Gregor.
Грегор в городе под названием Арлей.
Gregor's in a town called Arles.
Да, Грегор, Это я.
Yes, Gregor, it's me.
- Грегор?
- Gregor?
- Грегор в порядке.
- Gregor's fine.
Мы получим чемодан, а, Грегор?
We'll get the case, eh, Gregor?
- Почему Грегор остался жив?
- Why is Gregor still alive?
Грегор не будет делать это пока не убедиться, что обмен будет безопасным.
Gregor ain't comin'in unless he can figure out a safe exchange.
Грегор.
Gregor.
И почему Грегор знал про чемодан для коньков?
And why would Gregor know an ice-skate case?
Грегор, у него магазинчик с английскими шмотками и, чем-то там еще. Но, на самом деле он фотограф, и... дизайнер... нет... по-другому называется...
Gregor, he has this shop with clothes from England and stuff but he's a photographer, really, and a not designer, but...
Смотри, это Грегор.
Look, there's Gregor.
Ты Грегор, да?
You're Gregor, right?
Мне очень жаль, Грегор
I'm sorry, Gregor
Грегор, мы встретились в неудачный момент по крайней мере для меня
Gregor, we met at a bad time At least in my case
Грегор
Gregor
Грегор. Конечно, враги!
Bad enemy.
Верно, Грегор, Виктор, вы остаетесь здесь.
Right. McGregor, Viktor, you stay here.
О, это Грегор Фрамкин.
That's Gregor Framkin.