English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Грей

Грей translate English

11,601 parallel translation
Можно мне хоть поздороваться с Грейси?
Could you just let me say hi to Gracie?
Вы с Грейси и Хелен ещё собираетесь к "Пэнгу"?
Are you, uh... you, Grace, and Helen still coming to Peng's later?
Грейси в поездке с классом.
Look, Gracie's away on a class trip.
— Грейси, отойди от него.
- Gracie, step away from him.
Я подумал... как отец, что бы я сделал, если, не дай бог, у Грейси были бы неприятности?
I have thought about it... as a dad, what would I do if, God forbid, Gracie got in serious trouble?
Грейси, Грейси, Грейси.
Gracie, Gracie, Gracie.
Грейси... мне пора идти.
Gracie... I got to go, okay?
Так, вот выписки из банка, страховка Грейси.
All right, these are the bank statements, Gracie's college-fund insurance.
Это значит, я хочу, чтобы ты сделала всё, что нужно, чтобы позаботиться о Грейси.
It means that I need you to do whatever you have to do - to take care of Gracie.
— Грейси, дорогая, я не...
- Gracie, honey, I didn't...
Грейси, отойди от него.
Gracie, step away from him.
А ты Грейси.
And... Gracie.
Грейси.
Gracie.
Мой сдох, а мне нужно позвонить Грейси.
My battery died, and I need to call Gracie.
Думаю, что-то случилось с Грейси.
I think something might be wrong with Gracie.
Выпей ещё пива, Грейси, пока я перезаряжаю.
Have another beer, Gracie-loo-hoo, while I reload.
Увижу тебя рядом с Грейси ещё раз, переломаю тебе все пальцы, барабанщик.
And if I catch you hanging around Gracie again, I'm gonna snap your fingers off, drummer boy.
Грейси, идём.
Gracie, let's go.
Может, Грейси просто надо быть Грейси.
Maybe Gracie just needs to be Gracie.
Жизнь — бардак, Грейси.
Life is messy, Gracie.
Грейси...
Gracie...
Грейси, вернись.
Gracie, come back here.
Грейси!
- Gracie!
Увижу тебя рядом с Грейси ещё раз, переломаю тебе все пальцы, барабанщик.
If I catch you hanging around Gracie again, I'm gonna snap your fingers off, drummer boy.
У тебя большой дом, там только ты и Грейси...
You got this big house, just you and Gracie rolling around in it...
К Грейси постоянно приходят подруги.
Well, Gracie's always having friends over.
Грейси ведь была бы мне очень рада, разве нет?
Gracie would love to have me there, right?
У меня тут в машине моя племянница Грейси.
I got my niece, Gracie, in the car.
Привет, Грейси.
Hello, Gracie.
Грейс.
Grace.
Могу поспорить, у Грейс есть свои скелеты... полные шкафы.
I bet you Grace has some skeletons... closets full.
Грейс, я не могу сейчас говорить.
Grace, I can't talk right now.
Что ты хочешь, чтобы я сделала, Грейс?
We're fine. What do you want me to do, Grace?
Привет, Грейс.
Hi, Grace.
Ты выглядишь как практикант из "Анатомии Грей".
You look like an intern from "Grey's Anatomy."
Раньше оно принадлежало Грейс Келли.
It used to belong to Grace Kelly.
Меня зовут Гриффин Грей.
Name's Griffin Grey.
Гриффин Грей?
Griffin Grey?
Гриффин Грей.
Griffin Grey.
Гриффин Грей, полиция Централ Сити!
Griffin Grey, CCPD!
И так как Гриффин Грей - мета, часы продолжают посылать сигнал на сервер, пока он не дойдёт.
And since Griffin Grey is one, it'll keep sending a message to a server till it goes through.
Грей направился в вашу сторону.
Grey's headed your way.
Знаешь, Грей...
You know, Grey...
Грей похитил меня, потому что он думал, что я Гаррисон Уэллс с этой Земли, и я знаю, что он говорил о другом человеке, но я просто... я всё думаю о том... что я не заплатил за то, что я сделал.
Grey kidnapped me because he thought I was the Harrison Wells from this Earth, and I know he was talking about another guy, but I just... I can't help but think... I still haven't paid for what I've done.
Пресс-секретарь, Сет Грейсон, сказал, цитирую :
Press Secretary Seth Grayson said, quote,
М-р Грейсон ответит на ваши вопросы.
Mr. Grayson will answer any questions you may have.
Его привезут, увезут и вернут обратно в его мерзкую маленькую камеру в Грейвсенде, где он и проведет следующие 500 лет.
He'll be in, out, and straight back to the same nasty little cell in Gravesend that he'll be occupying for the next 500 years.
Мы попробуем найти отпечатки и я попрошу офицера, отвечающего за связь с тюрьмами, пусть выйдет на контакт с Грейвсендом.
We'll send it all off for fingerprints and I'll ring the prison liaison officer to talk to someone at Gravesend.
Кажется, я слышала, что он... в тюрьме Грейвсенд.
I think I heard that he's in, um..... Gravesend Prison.
- Грейвсенд?
- Gravesend? - Yeah.
Работы на десять минут, три грё...
It were only ten minutes of a job, about three f...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]