English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гриб

Гриб translate English

183 parallel translation
Это, наверное, гриб, который вырос ночью после дождя.
He must be a mushroom that pops out last night.
И, впрямь, гриб...
A fresh little mushroom from... nowhere, ah, ah, ah, ah,
Гриб!
Jailbird!
А когда он хорошо "сварился", помещаете в него гриб мацутакэ.
When it's well simmered, you put a matsutake mushroom in it.
Да, это съедобный гриб.
Yes, sir, that's a good mushroom.
Папа, а ты когда-нибудь брал ядовитый гриб?
Papa, have you ever picked a poisonous mushroom?
Если ты не уверен, что это за гриб, не бери его, потому что если он несъедобный, а ты возьмешь его и съешь, то это будет самый последний гриб в твоей жизни.
If you're not sure a mushroom's good, don't pick it. Because if it's bad and you eat it, it's your last mushroom, and your last everything else too.
Сатанинский гриб.
A real devil.
Гриб.
Fungus.
- Гриб?
- Fungus?
Это гриб, который вы ели прошлой ночью.
It's the fungus you had last night.
Гриб!
The fungus!
Это тот же самый гриб, который убил ту личинку.
It's the same fungus that killed that maggot.
Поскольку это происходило, в основном, в темноте, наш дом рос, словно гриб в лесу
Because it happened mostly in the dark, our house grew like the mushrooms we found in the woods
- Гриб.
- Fungi.
Жучий гриб рассыпает дневные споры.
Mushigo Palm spores...
"Ядерный гриб".
The mushroom cloud.
- Ты делал гриб с его головой?
- You made a mushroom with his head?
Волшебный гриб для тебя.
I have a magic mushroom for you.
- Остынь, гриб, это не моя машина!
- Back off, puffball, it's not my car!
Но через два дня, после того как взойдет "гриб", у Чарли выпадет вся шерсть, и он станет, похож на мышь.
Two days after the mushroom sinks, Charlie's fur will fall down, and he will look like a mouse.
Так это будет выглядеть на вашем заднем дворе, где играют ваши дети после обеда в день, когда взойдет "гриб".
This is how it would look in your own back yard, where your children play in the afternoon in front of your eyes, the day after the mushroom sinks.
Я нарастаю на Вас, как гриб.
I grow on you like a fungus.
Магический гриб.
A magic mushroom.
Сирил, пик "Гриб". Малколм, лощина "Хоккейная Клюшка".
Malcolm, Hockey Stick Gully.
Как шоколадная конфета, а не гриб.
It's the chocolate, not the fungus.
выскочил как гриб. Моему терпению когда-нибудь придет конец.
Sprung up like a fungus.
Хороший гриб, Мерри.
That's nice, Merry.
Виктор, я что, похож на гриб?
Do I look like a mushroom, Victor?
Ядерный гриб растёт. Идёт радиация.
There must be a command post on site.
Прямо как гигантский гриб в моём душе.
Just like that huge mushroom in my shower.
Я скажу вам, это медовый гриб, самый большой...
I'll tell you what it is, it's the honey mushroom, - of which the largest recorded specimen is...
да. Самый большой гриб находится в Национальном парке в Орегоне.
The largest specimen is in the Malheur National Forest in Oregon.
Один гриб?
- One mushroom?
Гриб?
The Grin?
Кaкой eще гриб?
What's the Grin?
Дa нe гриб, идиот.
Not the Grin, you idiot.
Нет, это другой гриб, ядовитый.
No, that's different That mushroom's poisonous
Так бы и поступил этот маленький гриб.
That's what this little mushroom would have done.
Она наполовину гриб, но она думает обо мне.
She's half mushroom but... She dreams about me.
Он наполовину гриб.
He's half mushroom.
- Может это какой-то гриб, со своего рода греческой юбкой на нем, который выглядит немного как...
- lt'll be some mushroom with a sort of Greek skirt on it, that looks a bit like...
Смахивает на мацутаке. ( Мацутаке - осенний гриб, в Японии свежие мацутаки очень дороги, поэтому их часто импортируют ) А?
Hey, isn't that a matsutake mushroom?
( Мацутаке - осенний гриб, в Японии свежие мацутаки очень дороги, поэтому их часто импортируют ) Ты и о них не знаешь? ( Мацутаке - осенний гриб, в Японии свежие мацутаки очень дороги, поэтому их часто импортируют )
What, you don't know what those are?
( Мацутаке - осенний гриб, в Японии свежие мацутаки очень дороги, поэтому их часто импортируют )
They're worth a lot of money.
О, гриб!
A mushroom!
Или вы... Вы как гриб-трутовик.
Or like a fungus...
Например, вот этот мы назвали "Висячий Гриб".
For instance, this one here we named "The Hanging Mushroom".
Этот гриб также называется Black Morae или Horn of Plenty ( рог изобилия )
It's also called a Black Morae or a Horn of Plenty
Этот гриб настолько опасен, что может уничтожить колонию муравьёв, и жертвами этого убийцы становятся не только муравьи.
The fungus is so virulent, it can wipe out whole colonies of ants and it's not just ants that fall victim to this killer.
Вполне возможно, я все еще та девочка | из школы с прической под гриб, толстожопая и в оркестровой форме, девочкой, которую он не пригласил | на выпускной бал, потому что не хватила ума пригласить.
I may as well still be that high school girl with the mushroom haircut and the coke bottle asses and the band uniform, the girl who didn't get to go to the homecoming dance'cause it didn't even occur to him to ask me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]