Губернатора translate English
1,168 parallel translation
Хватай губернатора!
Let's get the Governor! Let's get the Governor!
Держите губернатора!
Let's get the Governor!
Я слышал о встрече губернатора Хён То и правителя Хен Ин.
I heard the Governor of Hyeon-To had a meeting with the King of Heng-In.
Мы под юрисдикцией губернатора Ямайки. И вы должны сказать, в чем нас обвиняют.
We are under the jurisdiction of the king's governor of Port Royal and you will tell us what we are charged with.
Он и его брат родились в рабстве. Всю свою жизнь они работали, чтобы наполнить казну злого губернатора Одиоса.
He and his brother were born into slavery only to fill the coffers of the evil Governor Odious.
Убитый горем - смертью своего брата, он освободил рабов и поклялся, что будет виновен в смерти губернатора Одиоса.
Heartbroken at his brother's death, he freed the slaves and swore that he would be responsible for Governor Odious's death.
Оплакивая смерть своей жены, индиец дал клятву крови, что не посмотрит ни на одну женщину, и что именно он станет виновен в смерти губернатора Одиоса.
While mourning his wife's death the Indian took a blood oath never to look at another squaw and that he would be responsible for Governor Odious's death.
Луиджи поклялся, что это он будет виновен в смерти губернатора Одиоса.
Luigi swore that he would be responsible for Governor Odious's death!
Если не считать того, что у него был брат-близнец по прозвищу Синий Бандит, который вышел из повиновения испанского губернатора Одиоса.
Except that he and his twin brother, the Blue Bandit, had escaped execution from the Spanish Governor Odious.
Зная, что выжить легче по-одиночке, два брата разделились, поклявшись друг другу, что один из них убьёт губернатора Одиоса.
Knowing that their chances of survival were better apart the two brothers separated swearing that they would kill Governor Odious.
Он говорит, что его послал к нам мистический культ, чтобы помочь нам в борьбе против губернатора Одиоса и его испанских прихвостней.
He said he has been sent by his mystic cult to help us against Governor Odious and his Spanish henchmen.
На всех четырёх сторонах света буду искать я губернатора Одиоса и с радостью уничтожу его!
I will search the four corners of this Earth, find Governor Odious and joyously kill him!
Ну и как найти губернатора Одиоса?
Which way to Governor Odious?
Он рассказал ей о всей своей жизни, но ни разу не упомянул имя губернатора Одиоса.
He told her everything about his life except for the name of Governor Odious. You need to leave.
Она не по-настоящему любит губернатора Одиоса.
Oh, she doesn't really love Governor Odious.
Через 2 года выбора губернатора, мои планы могут измениться.
Governor's race is in two years, and plans can change.
Мы оба завтра идём на ужин в поместье губернатора.
we're both going to that dinner tomorrow night at the governor's mansion.
Ну, если не пролью суп на колени на глазах у губернатора.
well, if i can avoid dumping soup in my lap in front of the governor.
Значит, я беру деньги губернатора, и следующие два года когда я буду пожимать руки избирателям в пригородах, они скажут : "А, так это вам я платил налоги, чтобы вы спасли систему образования".
So I take the governor's money, and then two years from now when I shake the hand of any voter in the D.C. suburbs, they say, "All right. You're the guy who needed my tax dollars to bail out your school system."
К сожалению, телефонный звонок губернатора занял больше времени, чем ожидалось.
Unfortunately the governor's phone call has gone longer than anticipated.
Люди начнут задавать вопросы, если в день самоубийства губернатора его дочь найдут мертвой среди разгрома.
People will ask questions if the day the governor was found killing himself, his daughter is found dead in what looks like a struggle.
В очевидной попытке избежать тюрьмы после внесения залога дочь губернатора исчезает.
In an apparent attempt to avoid jail time, the governor's daughter skips bail and disappears.
Офис губернатора Танкреди.
Governor Tancredi's office.
Я - Джек Рудольф, руководитель NBS, вам наверняка звонили из приемной губернатора по нашему поводу.
I'm Jack Rudolph, I'm the Chairman of NBS, I believe the governor's office mentioned I was coming.
Все идет по плану. Судья говорит по телефону с представителем губернатора.
The judge just left the room to take a call from a guy in the Governor's office.
Джек широко спонсировал губернатора.
Jack's raised a lot of money for the Governor.
Я получил указания от губернатора.
I've received some instructions from the State House.
Я сожалею, что пришлось задействовать офис губернатора, но у нас есть уважительная причина. Итак, теперь вы можете назначить залог?
Oh, I'm sorry to throw the weight of the Governor's office around, but obviously this is an urgent matter, so if you could just set bail...
Генерал-губернатора Одиннадцатого Сектора, Принца Кловиса, человека, достойного почтения, больше нет с нами.
The Governor General of Area Eleven, Prince Clovis, a person worthy of reverence, is no longer here.
С ней ты получишь голоса латиносов, и кресло губернатора уже почти твое.
With her bringing in the latino vote, the governor's mansion's as good as yours.
Знаешь, ходят слухи о предстоящей кампании Виктора за пост губернатора.
You know, there's a lot of talk About Victor running for governor.
Victor, я знаю, что ты поступаешь так лишь потому, что развод уничтожит твою избирательную кампанию на кресло губернатора.
Victor, i know you're only doing this Because a divorce would hurt your run for governor.
Кресло губернатора это мечта моего отца.
The governor's mansion is my father's dream.
Понравилась, твоя кампания. Если будешь так же продолжать, он поддержит тебя - на выборах губернатора.
He liked the way you ranyour moral campaign, said if you keepyour numbers up, he might consider supporting you in the next governor's race.
Подготовка к выборам губернатора?
Is this aboutrunning for governor? Because I told youhow I feel about that.
Она принесет голоса латино-американцев, И особняк губернатора твой.
With her bringing in the latino vote, the governor's mansion'sas good as yours.
К счастью, надзиратель украл несколько документов у жены-губернатора.
But luckily, the warden had stolen some of his wife's governor stationery.
Была веская причина тому, что надзиратель не хотел ставить в известность губернатора.
There was a good reason the warden didn't want the governor to find out.
Несмотря на Акт Логана, Губернатор Нью-Йорка, Джордж Патаки оказался в этом списке. Мало того, мы засняли Губернатора, выходящим с Дэвидом Рокфеллером из отеля Брукстрит.
Despite the Logan Act, the Governor of New York's name, George Pataki - does appear on the list, and we were able to catch the Governor - on tape walking with David Rockefeller at Brookstreet.
Какое последствие для Губернатора Штата Техас может означать его появление в Далласских Утренних Новостях, под соусом посещения Билдербергской Группы?
What does it mean to have the Governor of Texas in the Dallas Morning News, - just admitting he's going to Bilderberg Group?
- Конечно. В качестве губернатора я обещаю использовать всё свое влияние... 2,5 недели спустя - Сан-Франциско, Калифорния... чтобы убийца Дарлин Феррин был призван к ответу.
As governor, I pledge to use all my influence to make sure that Darlene Ferrin's killer is brought to justice.
Он займет свое место в Александрии - в качестве верховного губернатора Египта и восточных провинций!
He will take up his seat in Alexandria as supreme governor of Egypt and the eastern provinces.
Чикаго, штат Иллинойс Сегодня третий день слушаний... по делу доктора Сары Танкреди,.. дочери недавного умершего губернатора Фрэнка Танкреди.
And it's the third day of testimony in trial of Dr. Sara Tancredi, daughter of the late governor Frank Tancredi.
Процесс над дочерью недавно умершего губернатора Танкреди,..
The trial of the late Governor Tancredi's daughter, Dr. Sara Tancredi.
Большинство политических лидеров Калифорнии, начиная с губернатора Джери Брауна до бывшего губернатора Рональда Рейгана, говорят, что есть уже достаточно законов по защите детей.
Most California political leaders, from Governor Jerry Brown to former Governor Ronald Reagan, say there are already enough laws on the books to protect children.
Это было за несколько недель до выборов губернатора и Арнольд пошел туда, где точно знал, ч то получит поддержку чтобы утвердиться в голосах.
It was just a few weeks before the Governor's reelection And Arnold went to where he knew he could depend on support to cement his voting base.
И найти подходящего человека - твоя задача, как губернатора.
Now as governor, it's your job to fill it.
Я здесь представляю губернатора Малдена.
I'm here on behalf of governor Malden.
Я советник губернатора,
I'm an advisor to the governor,
И вы советник губернатора.
And you're an advisor for the governor's office.
Губернатора надо наказать
Down with the Governor!