English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Гулящая

Гулящая translate English

23 parallel translation
Она гулящая, её там все знают.
She lives the life.
Гулящая!
A slut!
Я видел её вчера. Она гулящая.
I saw her yesterday.
Да, жизнь гулящая сучка, а?
Yeah, life's an ever-lovin'bitch, isn't it?
Она гулящая девка
She's a slut.
Мерзкая распутная девченка. Шлюха гулящая
You shameless whore.
Я ненавижу человека, в которого меня превратила ваша гулящая мамаша.
I hate the kind of person that your whore mother turned me into.
Я просто сказал, простите... что моя ужасная гулящая жена... обманывала меня, растя двух внебрачных детей... в течение 30 лет, и меня просят не закатывать сцену!
I was just told, excuse me... that my horrible, whore wife... has tricked me into raising two bastards... for 30 years, and I'm being asked to not make a scene!
Или еще лучше - пригласи Бастера, чтобы он с тобой поиграл, потому что ты не только поросенок этого леса, но и подстилка, шлюха, гулящая свинья... но и подстилка, шлюха, гулящая свинья...
Or better still, why don't you just call Buster and tell him to come over and power-tap you, because in addition to being the pig of the forest, you're also a saddle tramp, whore, bitch pig...
Что скажешь? Блестящая или гулящая?
What do you think, flapper or slapper?
Интересно, она гулящая?
I wonder if she plays around?
Как там моя паршивая... Гулящая... Уродливая...
What about my lousy... two-timing... ugly-ass...
Очевидно, наша сумасшедшая ученая еще и гулящая ученая, во дворе которой жаждущие мясца ботаны устраивали за нее драки.
Apparently our mad scientist is also a slutty scientist whose milkshakes got all the nerds in the yard fighting over her.
Она гулящая. Её на каждом углу обсуждают.
She's gone rusty and she's being bashed on the Internet these days.
Я не имею в виду, что я какая-то там гулящая, или, Боже, что кто-то в этой комнате из таких... нет, я просто хотела сказать, что...
I am not some kind of floozy or anything, and, gosh, not that anyone in this room is, uh, you know- - no, I--that is- - I just meant, um- - she just meant that we're not married.
Одна испорченная, гулящая девушка наглоталась обезболивающих своей мамочки, И Алек Рэйбэк убедил тебя что если ты не продашь ему свою душу, ты возьмешь вину за это на себя.
Some spoiled party girl OD's on her mom's pain pills, and Alec Rybak convinces you that unless you sell your soul to him, you're gonna take the blame for it.
Гулящая девица.
A tramp.
Она просто гулящая девка, Хетти Стаббс.
She's an alley cat, Hattie Stubbs.
Нет, она не гулящая.
No, she's not a tramp.
Жена Томаса, по слухам, гулящая дама, завела себе бурный роман с лучшим другом своего мужа, многообещающим молодым офицером флота Его Величества.
But Thomas's wife, long rumored to be the cheating sort, had begun a torrid affair with her husband's closest friend, a promising young officer in His Majesty's Navy.
Мне стыдно, что моя собственная дочь - гулящая девка, которая целуется неизвестно с кем на виду у соседей, наплевав на все правила приличия.
I am ashamed that a daughter of mine is just a little hussy, kissing strange men in front of all our neighbors with absolutely no sense of propriety.
Гулящая?
A dollymop?
Может, гулящая.
She could even be a whore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]