English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Да что с ним такое

Да что с ним такое translate English

49 parallel translation
Да что с ним такое?
What is wrong with him?
Да что с ним такое?
What's the deal with these guys?
Да что с ним такое? На себя не похож.
What's all this then, it's not like him?
- Да что с ним такое?
- What's the matter with him?
Да что с ним такое?
What's up with him?
Да что с ним такое?
What is his deal?
Да что с ним такое?
What's with them?
- Да что с ним такое, чёрт побери?
- What the hell is his problem?
Да что с ним такое? ! Да помогите же!
What's wrong with him?
Да что с ним такое?
What the heck happened to Kai-kun?
- Да что с ним такое?
- What's happening to him?
Да что с ним такое!
What's wrong with this thing?
Да что с ним такое?
What's wrong with that guy?
- Да что с ним такое?
- What is wrong with him?
Да что с ним такое?
What the hell is going on with this guy?
Да что с ним такое?
I seriously don't understand him.
Да что с ним такое?
What's wrong with him now?
Да что с ним такое?
What is wrong with this guy?
Да что с ним такое.
What's with that guy anyway.
Да что с ним такое?
What was wrong with him?
Да что с ним такое?
Come on, buddy.
Ага, да что с ним такое?
Yeah, what's with that?
Да что с ним такое?
What the hell is wrong with him?
Да что с ним такое?
What's his problem?
Да что с ним такое? !
What is wrong with him?
- Да что с ним такое?
- What's wrong with him?
Черт, да что с ним такое?
Man, what is wrong with him?
Да что с ним такое?
What's the matter with him?
Да что с ним такое?
What is going on with him?
Да что с ним такое?
What's with that guy?
Да что с ним такое?
What is wrong with you?
Да что с ним такое?
I'm so tired of this.
Да что с ним такое?
What the hell is wrong with them?
Да что с ним такое?
Now what's the matter with him?
Да что это с ним такое?
What's the matter with him?
Да что с ним такое, черт возьми?
What the hell's wrong with him?
Да что же это такое с ним?
Mom, Dad, you gotta open the door! What on earth is the matter with him?
Да, Карла, что с ним такое?
- Yeah, Carla. What is his problem?
Да что же с ним такое?
What's wrong with him?
Да, сам не понимаю, что с ним такое.
Yeah, I don't know what's gotten into him.
- Да что с ним такое?
Move.
Да, он, конечно, с приветом, но у меня такое чувство, что моя встреча с ним...
I mean, as oddball as he is, I get the sense that, like, my meeting him is a...
Но ты очень хорошо справился с ситуацией, так что... С ним такое случается, да?
But you handled the situation really well, so- yeah, he- - but he does that, huh?
Да я вообще не знаю, что с ним такое.
I don't know what his problem is.
Да что же с ним такое?
God, what the hell is up with him?
Ну да, такое немалое дело, что ты аж обручилась с ним после двух часов знакомства.
Yeah, it's such a big deal that you got engaged to him after knowing him for all of two hours.
- ( дайя ) Так что с ним такое?
So what's wrong with him, anyway?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]