English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Девушками

Девушками translate English

1,442 parallel translation
Ты спишь с девушками всего лишь за вопросительный знак?
You got laid off a question mark?
Она считает меня идиотом, путающимся с девушками.
She'll never take me seriously. She thinks I'm some womanizing idiot.
Что не так с девушками твоего возраста?
What is wrong with girls your own age?
Я даже не уверена, что мне нравится целоваться с девушками.
I'm not sure I even like kissing girls.
Но после того, как я поговорил с несколькими девушками я чувствую, что мог бы найти здесь свою истинную любовь.
Okay, but after talking to a few of them, I feel like I could find my true love here.
В чём разница между тобой и остальными девушками?
What's the difference between you and the rest of the girls?
Я выгляжу как придурок перед этими девушками.
I look like a jerk in front of those girls.
- Девушками, как мы.
- Girls like us.
Я встречался со многими хорошими девушками, но они всегда ей не нравились.
I've dated a lot of topflight girls, and she always sends them running.
Но за этими девушками последует пресса.
But those girls bring press.
- Дэн, я знаю, что ты теперь Мистер Футбол, но и я и ты знаем, что ты больше предпочитаешь общаться с девушками.
Dan, I know that you're mr. Soccer now, But you and I both know you prefer to hang out with girls.
Ну, в наши две последние встречи ты был с двумя разными девушками.
Well, in our last two encounters, You've been with two different girls.
Разве с девушками так обращаются?
. Is this how you treat girls? .
Общение с девушками, слава.
With all the girls, the glory.
Ты флиртуешь с девушками у меня перед носом, назначаешь свидания прямо в офисе.. Знаю. Понимаю.
Well, you know, you flirt with girls in front of my face and get set up on dates in the office.
Я знаю, ты можешь справиться с 50-ю девушками из общества.
I know you can handle 50 sority girls.
Через час ты повидаешься с 20 девушками.
You meet 20 girls in an hour.
Ќа третьем месте ƒжеймс ћэй за своим изумительным подходом когда он представл € л нашу поездку с двум € девушками на јльфа – омео через " орвикшир ћен € спасают, даже когда € не сломан.
In third place, James May, for this fantastic, sonorous approach when presented with two girls during our Alfa Romeo trip through Warwickshire. I have been rescued and I haven't even broken down.
Что стали интересоваться такими девушками?
that you're even taking such girls?
Мы и правда, никогда не знакомимся с девушками после обеда.
Right, we never pick up in the afternoon.
Если вы излагаете сухие факты о сексуальном насилии над еврейскими девушками, которые превратились в лагерных шлюх для немцев, вы документируете часть того, что происходило.
If you tell dryly, factually, about the sexual abuse of Jewish girls who were turned into camp whores for the Germans, you are documenting a part of what happened.
Поэтому сегодня, просто поговори с девушками со мной, хорошо?
So just talk to girls with me tonight, all right?
- Я встречался с девушками, но ничего серьёзного не было.
- Well, I started dating again. - But nothing serious.
Ты разве с девушками не встречаешься?
Don't you go out with girls?
Ну для начала не употреблять слово на букву с при разговоре с девушками-болельщицами.
Well, it's probably, uh, not using the "c" word. In front of small-town cheerleaders. Oh, God.
А правило - это парни, как Нил которые живут с девушками, как я семь лет, и они не женаты и они никогда не поженятся.
But the rule are guys like Neil who are with girls like me for seven years and aren't married they're never getting married.
- Ты раставался с девушками и раньше.
- You've broken up with girls before.
С девушками есть куча вариантов.
Especially, girls like you with options.
Бобби, со сколькими девушками ты был?
Bobby, how many girls have you been with?
Тебе нужно как можно больше гулять с девушками.
You need to go out with lots of girls.
О, Зоя дало в том, что Питер всегда лучше ладил с девушками.
The point is, Zooey, Peter always connected better with women.
Зои давай договоримся, Питер всегда дружил с девушками.
Zooey, here's the deal. Peter's always been a "girlfriend guy."
Что плохого в том, что я дружу с девушками.
This is ridiculous. Why is it weird that I had girlfriends?
Я услышал ваш разговор с девушками, когда они приходили в гости...
Look, I overheard you talking to the other girls on your girls'night and...
У меня много причин. Дело в том, что я дружил с девушками, но из них только ты принимала меня таким, какой я есть.
Truth is, I've been a girlfriend guy, but out of all those girls you're the only one that wanted me to have my own life.
Политики обычно пользуются ими, когда заводят романы с молодыми девушками.
Politicians usually do when they're having illicit affairs with very young women.
Я встречался с чокнутыми девушками.
I've dated my share of crazies.
Вы занимались сексом со всеми тремя девушками.
You have paid for sex from all these women.
В материалах Свенссона указано, что Вы заплатили за секс в этими тремя девушками.
Our journalist Dag Svensson had documentation proving that you paid them for sex.
Ты работаешь одна или, может быть, с другими девушками?
Do you work alone or with some other girl maybe?
Что с другими девушками?
What about the other girls?
Как и многими другими девушками, которых незаконно ввозили в страну с фальшивыми документами Будет трудновато ее узнать кто она
Like thousands of other girls smuggled in here with phony papers.
Я веду один класс с девушками-подростками и Ким - лучшая.
I have one class of teenage girls, and Kim's the best.
Я очень нервничаю, когда говорю с симпатичными девушками.
i get very nervous talking to pretty girls.
В этом подвале сидят два парня с камерами и девушками.
Down in this basement, you got a couple guys with cameras and some girls.
Можешь делать какие угодно ошибки, с, дай Бог, девушками своего возраста.
You can make all the mistakes you want, with, god-willing, Girls your own age.
Человек, который издевается над девушками?
A man who bullies young girls?
Все фотографы так флиртуют с девушками?
Does photographer's likes to used this way to flirt with girls?
И я не могу ждать знакомства с девушками, которые жаждут познакомиться со мной.
and i can't wait to meet the girls who can't wait to meet me
В общем, я к чему клоню, ты должен повстречаться с другими девушками.
I thought there'd be more.
Его заботит размножение себе подобных с девушками, которых волнуют проблемы среды.
See? Not a nutcase.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]