English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Демон

Демон translate English

1,874 parallel translation
Возьми меня к Беатриче, демон!
Take me to Beatrice, demon!
Отпусти меня, демон!
Release me, demon!
Ты просто другой демон. и, подобно любому падшему, Ты будешь уничтожен.
You are just another demon and, like any fallen, you can be destroyed.
Она с ангельским лицом, но она демон!
She has the face of an angel but she's diabolical!
Демон?
Demon?
Внешне она очень хорошая девочка, а внутри нее демон.
On the outside, she's a pretty little girl And secretly a little demon
Bозможно, что демон.
And it's possibly a demon.
Eсли расплата не состоится, демон будет преследовать... "
If the debt is not honored, the demon will follow the... "
Тогда скажем, что она - демон, охотящийся за ними.
Well, then tell her demons are after'em.
Когда я в последний раз видела тебя, демон убил моих родителей.
Last time I saw you, a demon killed my parents.
Желтоглазый демон.
Yellow-eyed demon.
Демон пришел в спальню Сэма
A demon comes into sam's nursery
Куда бы она ни скрылась, демон найдет ее...
Wherever she goes, the demon's gonna find her...
- Похоже она встречалась с парнем по кличке Демон.
Apparently, she was seeing Some guy who goes by the street name demon.
Он демон!
He's a demon!
ТО, как в нее вселился демон, как я ее убил...
Being possessed, me killing her...
Mоригути - демон.
Moriguchi is a demon.
Демон ищет тело Долтона только с одной целью - принести страдания.
A demon who seeks Dalton's body for one reason : to cause pain to others.
- Пинатель, в главной роли дон "демон" Дональдсон. как киборг полицейский, чьи удары сильны, будто пинки.
- Kickpuncher, starring don "the demon" Donaldson as a cyborg cop whose punches have the power of kicks.
Каждый демон в аду и на земли ищет меня!
Every demon on hell and earth's got his eyes out for me!
Ладно, и где этот твой демон?
All right, so where's this demon of yours?
И это был какой-то сраный демон.
And that was some pissant demon
Я не какой-нибудь демон, явившийся разрушить жизнь добрых людей.
I ain't some demon come here to ruin the lives of decent folks.
Может это демон звонит.
Maybe a demon is ringing it.
Это не демон.
Not a demon.
Мы уверены, что это демон.
We're pretty sure it's a demon.
Да? Если бы это был демон, продолжало бы звонить.
Oh, yeah? there. If it were a demon, it would keep on ringing.
Мы не знаем, кто человек, кто демон, а кто Мор.
We don't know who's human, who's demon, and who's Pestilence.
Ваш дружок демон по имени Брэди?
Your demon lover, Brady?
Она демон, Сэм!
She's a demon, Sam!
Ты - ничто. Просто грязный демон перекрёстков
You're nothing but a punk-ass crossroads demon.
- Демон пытается шутить.
demon trying to be funny.
Демон :
Help me!
Нет, Кас говорил, что нужно очень много сил, чтобы провернуть такое, а ты всего лишь простой демон с перепутья.
No, Cass says it takes big-time mojo to pull something like that off, and you're nothing but a punk-ass crossroads demon.
Демон в любом случаем тебя поимеет.
Demons bone you every time.
Ты всего лишь жалкий демон перекрестка.
You're nothing but a punk-ass crossroads demon.
Хэллоуин - это магический день года когда ребенку говорят, что его бабушка - демон, который кормит их запеканкой из крыс с хрустящим гарниром из их собственных струпьев.
Halloween is that magical day of the year when a child is told their grandmother's a demon who's been feeding them rat casserole with a crunchy garnish of their own scabs.
Вот тот демон, с которым тебе следует делить одну постель.
Now, there is a demon you should get in bed with.
Она... просто демон из ада
She's... A demon from hell.
Водный демон.
Water Demon.
Играл как демон.
Played like a demon.
Демон Ратсо, встаньте, пожалуйста.
Ratso demon, please rise.
Страшный волк-демон.
Scary demon-wolf-thing.
Это демон женского пола, уничтожающий мужчин.
- Female demon who ruins men.
Демон забрал нашего ангела.
A demon took our angel.
И я клянусь всем, что мне дорого, этот демон получит обвинительный приговор.
And I swear to you on everything I hold dear, we will convict this partilar demon.
Как случилось, что такой демон как Букка существует в демократической системе?
How come a demon like Bukka exists in a democracy?
Демон!
Daemon!
Никакой ошибки, демон.
No mistake, daemon.
Если демон уничтожен, почему оно все еще горит?
If the daemon is dead, why is this still burning?
Демон!
The daemon!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]