English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Депрессивный психоз

Депрессивный психоз translate English

27 parallel translation
- Маниакально-депрессивный психоз.
- What?
У пациента маниакально - депрессивный психоз с признаками шизофрении.
Patient is eine manic-depressive paranoid, type B with acute schizoid tendencies.
У него маниакально-депрессивный психоз, но пока без диагноза.
He's heavily medicated, among other things. I believe him to be an undiagnosed manic-depressive.
Он заявил, что у него маниакально-депрессивный психоз.
He claimed OCD, obsessive-compulsive disorder.
Нет, маниакально-депрессивный психоз.
Manic-eccentric.
Хотя мне понравилось, как ты изобразил маниакально-депрессивный психоз с помощью скользящего свистка.
Although I did like the way you indicated manic depression with the slide whistle. ( chuckles )
А осенью ему поставили диагноз - маниакально-депрессивный психоз. Это обычно начинается в переходном возрасте. Так что никакой связи с моим отъездом не было.
Then in the fall, he was diagnosed manic-depressive which kicks in in adolescence so it probably had nothing to do with me getting the scholarship.
Лилекеру ведь был поставлен диагноз "маниакально-депрессивный психоз"..... более того, представь, он и на лечении находился.
It was demonstrated that Lydecker was a diagnosed manic-depressive with a history of, wait for it, institutionalization.
Маниакально-депрессивный психоз?
Manic-depressive?
Мне кажется, у тебя должен быть маниакально-депрессивный психоз.
I think you should be manic-depressive.
Маниакально-депрессивный психоз.
Manic-depressive.
У него маниакально-депрессивный психоз, он пытался покончить самоубийством год назад.
He's erm... he's a manic-depressive, and he tried to kill himself a year and a half ago.
— У тебя маниакально-депрессивный психоз.
- You're a manic-depressive.
У жены Фрэнка, Джэсси, был маниакально-депрессивный психоз.
I'm not sure i'd call it luck. Frank's wife, jessie, was a manic-depressive.
Когда твою маму, наконец, обследовали, разве ей не поставили диагноз "биполярное расстройство"? ( маниакально-депрессивный психоз )
When your mother was finally admitted, wasn't she diagnosed with bipolar disorder?
Ещё у него депрессивный психоз.
They also said he's bipolar.
Имеются, у него маниакально - депрессивный психоз.
Yeah, he suffers from bipolar disorder.
маниакально-депрессивный психоз, например.
Bipolar disease, for example. She's 30.
Не удивлюсь, если у нее маниакально-депрессивный психоз.
I wouldn't be surprised if she's manic depressive.
То это "депрессия", то "маниакально-депрессивный психоз".
Sometimes it's "depression", other times "manic depression".
У Сигне маниакально-депрессивный психоз.
Signe is manic-depressive.
Фобии, маниакально-депрессивный психоз.
Anxiety, bipolar.
В больнице, в которой я был, поставили диагноз - маниакально-депрессивный психоз
At Charter Hospital, I was diagnosed as manic depressive.
У меня маниакально-депрессивный психоз.
I'm a diagnosed manic-depressive.
У тебя биполярное расстройство, Макс. ( * - маниакально-депрессивный психоз )
You're bipolar, Max.
Что у нее маньяко-депрессивный психоз.
I told him she was manic-depressive.
У нее биполярное расстройство, маниакально-депрессивный психоз.
She's bipolar, manic-depressive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]