English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Диван

Диван translate English

1,755 parallel translation
Мистер Диван сейчас с вами встретится.
Mr. Diwan will meet you now.
Мистер Диван обещал мне неприкосновенность здесь, в Германии.
Mr. Diwan has promised me immunity here in Germany.
А как быть с этими пластинами, мистер Диван?
What about these plates, Mr. Diwan?
Это моя обязанность, мистер Диван.
That's my responsibility, Mr. Diwan.
И диван!
And the sofa!
Пoлoжила егo вoн на тoт диван.
Laid him down on that sofa right there.
Это выдвижной диван.
That's a pull-out couch.
Садись на диван.
Have a seat on the davenport.
Извини, что испачкал диван.
Sorry I messed up your couch.
Я не хочу быть как, диван.
I don't want to be like a couch.
Садись на диван.
Get on the couch.
Я обустроил свою спальню вон там, где могу уединиться, поставил диван, на котором можно перекантоваться... в основном для наркоманов.
I got my bedroom over yonder where I can get away, got a sofa where folk can crash... junkies and crackheads mostly.
Рэнфилд, Кровавый Барон, разверните диван, пожалуйста, чтобы оказаться лицом к экрану.
Renfield, Blood Baron, could you guys actually flip the couch around, please, so it's pointed towards the screen?
Давай повернем этот ковер, и спрячем пятно под диван.
Maybe we can turn the whole rug around, put it under the couch.
Этот диван стал на 3 дюйма короче, чем тогда, когда я уезжал.
That sofa is 3 inches shorter than when I left.
Как-то летом мы с моим другом Опи делили диван-кровать.
One summer, I shared a futon with my friend Opie.
Эти юмористы съели мой диван.
Hey, those jerklings ate my couch.
- А чем плох диван?
What's wrong with the couch?
Раскладывающийся диван побеждает тюремную раскладушку.
Pullout couch beats a prison cot.
Это буквально самый удобный диван из всех.
It is literally the comfiest couch you've ever been on.
У нас есть бильярдный стол, стол для пинг-понга диван с крышей
We got a pool table, a ping-pong table, a couch with a ceiling on it,
Ты должен перебраться на диван.
You should probably stay on the couch.
Да это потому что у тебя там диван.
Yeah, that's'cause you got like a built-in couch down there.
Мне нравится диван.
I like the couch.
Мысли в голове скакали как бешеные, а этот диван -... пиздец какой-то, прямо средневековое орудие пыток.
I couldn't sleep last night. My mind was racing, and that couch of yours is no fucking help whatsoever. It's, like, a medieval fucking torture device.
Я - диван.
I'm a sofa.
Я - диван, я - кушетка, я - лампа.
I'm a sofa, I'm a couch, I'm a lamp.
Здесь есть горячая вода, автоматы с едой, да и директорский диван очень удобный.
There's hot water, vending machines... The principal's couch is pretty comfortable.
У меня в подвале есть старый диван.
There's an old couch in my basement.
У меня в подвале есть старый диван.
There's an old couch in my basement. - My mom will never know.
Если тебе нужно где-нибудь остановиться, у меня в подвале есть старый диван.
Hey, if you need a place to stay, there's an old couch in my basement.
Ты же сказала, что это был... это был диван.
Y-you said that it was-it was a boxed sofa bed.
Так что, если ты думаешь, что тебе что-то перепадет, то вам придется занять диван.
So if you're fixin to get lucky, might have to share the couch.
Ты как старый диван :
You're like a cheap sofa :
Давайте передвинем диван вот сюда.
Let's move this sofa over there.
Фрэнк, диван слишком тяжелый.
Frank, that's too heavy.
Хорошо, можешь купить нам новый диван.
Good. You can buy me a new couch.
Давай на диван.
All right, onto the couch.
А затем оттащила на диван.
And then she dragged him to the couch.
Она приложила усилия, что притащить его сюда, и он плюхнулся на диван.
She would have struggled to drag him here, and he would have flopped onto the couch.
Я тут присмотрел один диван.
I was thinking of getting a new couch.
Его что, диван-людоед жевал?
This our guy caught in a man-eating sofa?
♪ Возвращаюсь на диван, включаю телевизор ♪
♪ Back on the couch, I put the TV on ♪
- Где диван?
- Where's a sofa?
Я не хочу чтобы она испачкала диван.
I don't want her messing up the couch.
Когда бак полный, то машина становится похожей на диван.
It's a sofa bed when you're full.
Где мой диван?
Where's my couch?
Мне нравился мой старый диван.
I like my old couch.
Хорошо. А когда ты с этим закончишь - найди мой старый диван.
Okay, and when you're done with that, find my old couch.
Сейчас диван не защищен.
Couch isn't Scotchgarded yet.
Доброе утро, мистер Диван.
Good Morning Mr Diwan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]