Директор школы translate English
205 parallel translation
За мою короткую жизнь я уже добился успехов как директор школы, продавец духов и локомотивов, редактор политической колонки зачем продолжать - список бесконечен!
In my short career I've had success as a schoolmaster, a salesman of perfumes.. Steam locomotives.. political editor of a newspaper. Why go on?
font color - "# e1e1e1" - Директор школы!
Headmaster!
- Директор школы.
- Parents living?
Поэтому мистер Грейвс, это директор школы...
So Mr. Graves...
Его отец - директор школы.
Father's the principal.
Миссис Пил, меня зовут Джилл Мэнсон, я - директор школы.
Mrs. Peel, I'm Jill Manson, headmistress.
"Директор школы мисс Джилл Мэнсон".
"Headmistress Miss Jill Manson".
Ты же не хочешь, чтобы эти фотографии увидела твоя мать или директор школы.
You wouldn't want your mother or principal to see these pictures.
Я директор школы, вот я кто.
I'm the school principal, that's who.
- Да? Директор школы Портон.
Headmaster, Porton School.
Директор школы поступил верно, когда отчислил тебя из школы?
Was your headmaster correct to expel you from school?
Доброе утро, директор школы.
Good morning, Headmaster.
Нет, директор школы, я чувствую, что там зло в этом классе, со всеми этими хулиганами...
No, Headmaster, I sense there's evil in that class, with all those hoodlums...
Что делать, если директор школы узнает?
What if the Headmaster finds out?
- Здравствуйте, директор школы.
- Hello, Headmaster.
- Директор школы сказал... он сказал...
- The Headmaster said... he said...
Да, директор школы.
Yes, Headmaster.
14 лет, директор школы.
It's been 14 years, Headmaster.
Прошло 6 лет, как я живу в государственном жилищном фонде, директор школы.
It's been 6 years since I applied for public housing, Headmaster.
Ещё лучше, может договорится, лучше, чем директор школы.
More can be accomplished by a father than a headmaster.
Он директор школы и член городского управления.
He's a school director and an alderman.
Итак, он распутный директор школы.
So, he's a lecherous school director.
Но если старая учительница ездит на другой конец Гданьска в церковь, поскольку боится, что директор школы узнает об этом, то это очень нездоровая ситуация...
If an old schoolteacher has to attend a church far from home... so that her principal doesn't find out...
- Руперт Ти Ваксфлаттер. Директор школы в отставке.
Rupert T. Waxflatter, retired schoolmaster.
Директор школы Джон Виггинс.
Principal John Wiggins.
Гомер, пришел директор школы.
Homer, Principal Skinner is here.
Я понимаю, мой отец-директор школы.
Ah, I do. My dad's the new principal.
директор школы Baird должен быть замечен около какой-то рухляди?
Should the headmaster of Baird be seen putt-putting around in some junker?
Г. Траск, директор школы, он обещал мне Гарвард.
Mr. Trask, the headmaster, he promised to get me into Harvard.
- Директор школы сказала, что он там не появлялся.
Principal said he never showed up.
Говорит директор школы Скиннер.
This is Principal Skinner.
- Алло? - Это Маргарита МакКалистер... Директор школы Спенсера в Вайлдвуде, Нью Джерси.
- This is Marguerite McCallister... headmistressat theSpencerSchool in Wildwood, NewJersey.
Там были... шофёр с лесосклада... два грузчика... директор школы, учитель физкультуры... буфетчик с вокзала, и я... просто сидели... и не могли поверить своим глазам.
The driver from the lumber-yard... was there... and two packers... the headmaster of school 101, the PE teacher... the night barman from the station bar, and I sat there, just sat there... and couldn't believe my eyes.
- Что? Это директор школы, мисс Мартинес.
This is Principal Martinez.
- Агата Транчболл, директор школы.
- Agatha Trunchbull, Principal.
Он шершавый, и похож на упрямца, прямо как наш директор школы.
It feels rough, and looks stubborn, just like our school principal.
В связи с недавней трагедией, шериф и директор школы, ваш покорный слуга...
Due to the recent tragedy, the sheriff and me, your principal, will be questioning all students throughout the day.
Надеюсь, там задействованы патока и директор школы.
Hopefully it involves treacle and a headmaster.
А когда директор школы упал...
And when the principal fell?
Вы директор школы. Моя клиентка недавно переехала одного такого.
My client has a history of backing up over school directors.
я разговаривала с господином Маккэйем.. директор школы Cент-Энтони несмотря на твоё небольшое исчезновение этой осенью... согласился допустить тебя после Рождества.
I've had a conversation with Mr. McKaye headmaster of St. Anthony's, and in spite of your little disappearing act this fall he has agreed to admit you after Christmas.
Директор школы в Мюнхене решил остаться.
The headmaster in Munich decided to stay.
Читаю нотации, словно директор школы.
Lecturing like a fucking school principal!
Я директор школы, я устанавливаю правила этого соревнования,
I'm the headmaster at this school, I'm in charge of this competition,
Например, гомофобный директор школы.
LIKE HIS HOMOPHOBIC PRINCIPAL?
" Все учащиеся школы Знают, что за вклад в дело образования Директор Наката будет награжден министром просвещения.
All students of the school, it has been decided, due to his contribution to the world of education that Principal Nakata will be honored by the Minister of Education.
Я директор средней школы и гимназии города Хорн.
I am the director of the Federal Secondary School Horn.
Это директор моей школы.
That's my old headmaster.
Отец этой девственницы - новый директор нашей школы.
The virgin's father is the new headmaster at our school.
Сделала. Я думал, что директор Грин попросил вас нарисовать дух и единство школы.
I thought that Principal Green had commissioned you guys to do murals...
Он директор их снайперской школы в Зоссене.
He's director of their sniper school in Zossen.
школы 105
директор 995
директором 29
директора 76
директор виктория 17
директор сказал 21
директор скиннер 32
директор вэнс 52
директор пак 21
директриса 16
директор 995
директором 29
директора 76
директор виктория 17
директор сказал 21
директор скиннер 32
директор вэнс 52
директор пак 21
директриса 16