English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дискотека

Дискотека translate English

97 parallel translation
Это не только будет дискотека, но и дискотека тоже!
It's not just a discotheque, well, a discotheque too.
Дискотека это чудесно!
Discotheque, great.
У нас тут клуб, кинозал, бассейн, парилка, массажный кабинет... дискотека, карточный зал, самодеятельное шоу и бесплатные анализы крови по средам.
We got nightclub, movies, swimming pool, steam room, massage table discothèque, bridge, amateur night and free blood tests every wednesday.
Самая модная дискотека Европы " Я хочу туда сходить
Europe's latest disco " l want to go to it
- Да? Ведь здесь же дискотека.
- It's just a disco.
У нас будет дискотека!
It'll be a disco party.
Ролик дискотека изображения.
The roller disco picture.
Были ли вы.. дискотека парень?
Were you a... disco guy?
Это дискотека в 6 классе.
I haven't got a pen.
- Это дискотека, о которой все говорят?
Studio 54 That is that big disco everybody is talking about
Это его ресторан. Там дискотека также его.
He owns a restaurant and a discotheque to boot.
Здесь тебе не дискотека.
This isn't a dance club.
Один коктейль в "Джи-спорт" в крутейшем лесбийском баре на Манхеттене потом был умопомрачительный треп за ужином в "Люксе" шикарном французском ресторане с известным шеф-поваром а потом ночная дискотека в "Тоннеле Любви" отчего Шарлотта почувствовала себя неимоверно счастливой впервые за долгое время.
One drink at G-Spot, the hottest new girl bar in town followed by dinner and scintillating conversation at Luke's a hot new French-fusion restaurant with an even hotter chef followed by late-night dancing at Love Tunnel left Charlotte exhilarated and happy as she'd been in ages.
Выглядит как дискотека
LOOKS LIKE A DISCO.
- Дискотека?
- Disco?
- Тут тебе не дискотека.
- This ain't a disco.
Только работа до седьмого пота. А не дискотека!
You get in shape by working hard and not in the disco!
Последний паром отходит в 22 : 30. Какая тут дискотека!
When the last ferry's at 10 : 30pm, it's way too early.
Роликовая дискотека?
Roller disco?
- Вы знаете, что это за место? - Это клуб. Дискотека.
So ah... tell the boys I love them, and that I will make it up to them.
Сегодня дискотека, Харви.
There's a disco today, Harvey.
Это клиника а не дискотека!
This is a hospital, not a discotheque!
Дискотека нашего факультета сегодня, ты придешь?
Our faculty ball is tonight, you wanna come?
Застегнись, тут не дискотека
Button up, this isn't a disco.
- Это ресторан, а не дискотека.
- It's a restaurant, not a discotheque!
В субботу в пять часов состоится дискотека.
On Saturday, at five o'clock, we'll have a disco.
- Пусть будет дискотека, и у меня будет парень.
- I wish there is a disco and wish to have a boyfriend.
Пусть будет дискотека, и у меня будет парень.
I wish there is a disco and wish to have a boyfriend.
- А если она придет, то дискотека будет.
Ñ If she comes to school, we'll have the disco.
Ей нельзя, а нам, значит, дискотека обломись что ли?
We should lose the disco because she can't go home!
- Тебе, что, так всралась эта дискотека?
- Listen, you really care so much about this disco?
- А вот дискотека скоро.
- We'll have a disco soon.
Это дискотека и кофе-бар?
It's a combo dance house-coffee bar.
Дискотека, шлюхотека!
Discotheque, slut-o-theque
Дискотека площадью 7'600 квадратных метров принимает только самых известных знаменитостей, самых красивых моделей, самых богатых магнатов.
A 2 300 square meters disco that accepts only the biggest celebrities and the hottest models and of course the wealthiest moguls. A night club for the world's richest.
Или здесь дискотека?
Did you get it from Klinsmann?
Дискотека на колесах?
On skates?
Все-таки это дискотека ретро.
It's a retro dance, after all.
Ладно, но.. Что... что здесь забыла дискотека Чака Хестона?
Okay, but... what is... what is Chuck Heston's disco stick doing down here, anyway?
А теперь - дискотека!
Oh, let's make this a party!
Увлечения : Альтернативная музыка, джаз, блюз, латиноамериканская, дискотека 80-х, электронная, поп, ритм-энд-блюз, рок, классика, театр, балет, путешествия, йога, медитация, фильмы, обувь, автомобили, мотоциклы, разработка,
Hobbies : alternative music, jazz, blues, Latin American, disco, 80's, electronic, pop, rhythm and blues, rock, classical, theatre, ballet, travelling, yoga, meditation, movies, shoes, cars, motorcycles, working out,
- Дискотека в универе.
Language school disco.
Отстойная дискотека!
Urban disco shit!
Но чтобы вы знали, школьная дискотека - не место для... политической тирады.
But just for your information, a high school dance is no place for a... political tirade.
Намного позже клубы закрылись, адская дискотека бушует.
Long after the clubs have closed, disco inferno rages on.
- Это полицейский участок, а не дискотека.
It's a police station, not a discotheque.
В нем есть бар с коньяком и дискотека.
It has a cognac bar and a disco.
Да, Новогодняя дискотека, толпа четыре сотни...
Yeah, a New Year's disco, a crowd of 400...
была неплохая дискотека на теплоходе... история'Nightwish'заканчивается здесь, вероятно.
There's a super disco on that boat...
Гай, это больничная столовая, а не школьная дискотека.
It's so weird.
И дискотека. Веселее!
Sparky is!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]