English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дневная красавица

Дневная красавица translate English

17 parallel translation
У меня идея : что если мь * назовем вас Дневная Красавица?
I have an idea. What if we called you "Belle de jour"?
- Дневная Красавица? - Вь * приходите днем...
Since you're only here afternoons.
Знакомьтесь, Дневная Красавица.
This is Belle de jour.
Дневная Красавица, мое почтение.
Belle de jour, my respects as of 2 : 45.
Дневная Красавица?
Well, Belle de jour?
- Дневная Красавица.
Belle de jour.
Дневная Красавица.
- Belle de jour. - Why?
- Дневная Красавица?
Belle de jour?
Дневная Красавица?
Belle de jour?
Я еду подобрать доктора Брук Маньянти, которая вела блог о своём бытии ночной бабочкой под псевдонимом "Дневная красавица".
I'm picking up Dr Brooke Magnanti, who blogged about her experiences as a lady of the night, under the nom de plume "Belle de Jour".
Блог Брук стал таким популярным, что посты издали в виде книги "Дневная красавица".
'Brooke's blogs proved so popular'they were published in book form, as "Belle de Jour".'
"Дневная красавица" стала такой популярной, что её адаптировали для ТВ.
'Belle de Jour became so popular that it was adapted for television.
Вы "Дневная красавица"?
Are you'Beauty of the Day'?
Видели фильм "Дневная красавица"? в котором замужняя женщина днём работала проституткой.
Have you seen the movie,'Beauty of the Day'? Yes, the old one. The movie where wealthy newlywed sells herself in the middle of the day.
Или "дневная красавица".
Do they call them'Beauties of the Day'these days?
- Дневная Красавица, как ть *?
How are you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]