English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дрянью

Дрянью translate English

169 parallel translation
Отстраняют от учёбы, сидишь дома, родители в бешенстве. Поэтому я не позволяю никому из моей команды связываться с этой дрянью.
Suspended on the spot, get sent home, your parents freak out, and that's why I won't let anybody in my crew touch the stuff.
Я думаю о следующем : кто-то накачивает тела какой-то дрянью вместо физраствора, а потом использует их в качестве форм для создания восковых фигур. Я знаю об этом.
I know that.
В общем, ясно : она была дрянью из семьи дряней.
- I get the general idea. - She was a tramp from a long line of tramps.
Он мастер колоть какой-то дрянью.
He's a whiz with a hypo.
Кто-то знал, как обращаться с этой дрянью. Это вещество безвкусно и не обладает запахом.
This is no accident, somebody knew how to handle that stuff.
Поскольку я развожусь с этой дрянью... то мне наплевать, чем она занимается.
I don't give a shit about her divorce.
Ты говоришь со мной, как с дрянью.
You talk to me like I was a bit of muck.
Я чувствую себя дрянью.
I feel rotten inside.
Рутина стала дрянью и мне не нравится это.
The routine's getting shoddy and I don't like it.
А ты собираешься закрасить его какой-то дрянью.
You're just gonna slop gunk all over it?
И что ты сделал с этой дрянью?
What have you done with this stuff?
Всё было хорошо, пока я не встретился с этой маленькой дрянью.
Never in trouble. Never... until that little bitch comes along.
- Но почему? - Да еще смотреть, как ты слоняешься с этой дрянью на лице...
If I have to watch you taper about with muck on your face...
Всегда была ты дрянью.
You have been a boggler ever
Как ты узнал, что Макс накачал этой дрянью экипаж?
How did you know that Max drugged the crews?
Что было в этой голове... когда вы связали свое имя с такой дрянью'?
What was going on in that head of yours... when you decided to link your name to that filth?
Ты причина того что я покинула мою комнату, где я могла петь и наслаждаться моими чувствами и всей этой дрянью.
You're the reason I got out of my room, that I was able to sing... and get more in touch with my feelings and all that crap.
Да, он был дрянью.
Yes, he was a punk.
Теперь я весь измазан этой дрянью.
Look, it's all over me
Ты считаешь меня дрянью.
I was afraid to tell you.
Что случилось с Дрянью и Суицидом?
What happened to Trash and Suicide?
Он с Сизам Плексор, с этой дрянью.
He's with Sesame Plexor. She's such a sleaze.
- С чего мне заниматься такой дрянью?
Why the fuck would I do some shit like that?
- Да. - Подваливай сюда в месте с дрянью..... к рассвету.
- Justgetuphere... with the stuff... at dawn.
Господи, неужели вы хотите угостить меня этой дрянью?
Oh, gawd. Don't you make me drink that stuff.
Не забудь про пса, и не корми его всякой дрянью.
This time you shouldn't give Fourbi your shitty food.
Не смей плеваться в меня своей зеленой дрянью!
Oh no, you did not shoot that green shit at me!
Сынок, ты растерял все возможности, набивая себе вены этой дрянью.
Every chance you've had, son, you've blown it. Stuffing your veins with that filth.
И что я должна с этой дрянью делать?
What am I to do with this crap?
Чувствую себя... дрянью!
Feeling ran... rubbish!
Я начинаю думать, что был бы фармацевтом... со всей той дрянью, что принимал.
I used to think I was a pharmacist... the stuff I carried.
Собака была такой дрянью.
Dog was a real rat, though.
У неё глаза слезятся какой-то зелёной дрянью.
It's sick with green junk coming out its eyes.
Философ, разделайся с этой дрянью!
Philosophe, get rid of this scum!
Нас этой дрянью не купишь, парни.
We'll not be bought with this muck, lads.
- Зачем покупать всю эту дрянь, если ты не можешь запомнить, где сыр, который с этой дрянью едят?
Why buy this shit if you can't remember the one thing that holds it all together?
Чтобы ты кормил нас всякой дрянью переперчённой... и Шонте-младший похудел из-за тебя килограммов до ста пятидесяти? Нет!
You're gonna have Shonté Junior down or under goddamn 400lb.
С ней случилось то, что ей забивает голову всякой дрянью сатанистка.
What happened is, she's getting filled full of shit by a Satan worshipper.
- А пиццей и всякой дрянью не будете торговать?
Not a pizza joint, I hope?
Повезло тебе, что ты не был знаком с этой дрянью, Шэрон Маджески.
You're lucky you never met that bitch, Sharon Majeski.
Я не могу дать этому парню играть с этой дрянью на ушах.
I can't have this kid out here with these things on.
Я не хочу, чтобы её резали. набивали дрянью или бальзамировали.
I don't want you to cut her or stick her or pickle her like an egg.
Тебе лучше извиниться, потому что ты обошлась со мной, как с последней дрянью. И если ты думаешь, что цветы помогут тебе, ты ошибаешься.
You better be here to apologize... because you treated me like the scum of the earth... and if you think those flowers are going... to make me feel better, you're sadly mistaken.
Почему нам нужно ехать за этой дрянью в Мексику?
Why do we have to go to México to buy this stuff?
Забиваешь мне голову всей этой дрянью.
Filling my head with this shit.
Я могу сказать своей старухе и она вышвырнет тебя вылетешь из своей норки вместе с куколками и прочей дрянью.
I could tell my old lady, and she'll send you flying from your hole with all your dolls and stuff.
Я была ужасной дрянью в Саннидейле, могла завлечь любого мужчину, которого хотела.
I was the ditsiest bitch in Sunnydale. Could've had any man I wanted.
Ты можешь зависать на Хайт Эшбери и обпиваться химической дрянью, Бабетт,
You can hang out in Haight-Ashbury and drink as much electric Kool-Aid as you want, Babette,
Кто-то знал, как обращаться с этой дрянью.
Somebody knew how to handle that stuff. "
Это они тебе забили голову этой дрянью?
And is that their hint for today?
Почему ты кормишь нас такой дрянью?
Where'd you get this garbage?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]