English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дыня

Дыня translate English

84 parallel translation
Дыня - нежный фрукт.
A melon is a mellow fruit.
Смотри-ка, есть дыня!
There's melon.
И за этим щелчок и глухой звук, как будто созревшая дыня падает в грязь.
And then a crack... and a muffled plop like a... like a ripe melon falling in the mud.
Виноград, земляника, дыня, мята.
Grape, strawberry, melon, mint.
Поняла, как понимаешь, что дыня хорошая.
I knew the way you know about a good melon.
Ответ : Два карлика и дыня.
The answer : two dwarves and a melon.
А ты - канталупа ( мускусная дыня )
You are a cantaloupe.
Это сушеная дыня.
It's a cantaloupe.
У этого парня голова как дыня.
That guy has a head like a melon.
Дыня.
Su-i-ka. ( melon )
"Если дыня отклоняется влево, значит, ещё неспелая."
"See the way that's fading left, that one's not ready."
Дыня не ощущает утренний холодный ветер.
The melon knows not the cold wind of morning.
А может быть, большая, спелая дыня?
Maybe a big marshmallow?
Дыня просто восхитительна.
This melon is really lovely.
Это та же большая толстая дыня!
It's that big, thick melon.
Гнилая дыня.
- Rotted melon. - Yes.
Дыня вкусная, я попробовал.
The melon is good.
Просто представь, что ее голова, зто дыня, а пистолет - нож для нарезания дынь.
Just pretend her head's a casaba melon and the gun is a melon baller.
Очень полезная, на вкус как дыня и упакована как надо.
It tastes like watermelon. It's very filling and it preserves well for camping.
- Думаю я смогу разобраться с одной, у которой ненормальная дыня.
- Think I can handle one that's gone daft in the melon.
Ты только послушай : первое-перезрелая мускусная дыня, второе-карандаши третьего номера. Че это вообще за райдер такой?
Look at this ; one over-ripe cantaloupe, two number three pencils, what kinda Writer is this?
А вот дыня зрелая.
The melon is ripe.
Все, что мне нужно для счастья - это дыня.
To be happy I want a melon.
Я ребенок-дыня!
I'm the melon boy!
Ребенок-дыня!
The melon boy!
А потом я разбился, как дыня.
Then it hit me like a mallet.
Вишня, шоколад, миндаль, ваниль, дыня...
Sour cherry, chocolate, almond, vanilla and melon.
Дыня?
Melon?
Настоящая дыня или вкусовая добавка?
Real melon or made with food dye?
У него такая же структура и питательные вещества, что и у картофеля, но он как... мускусная дыня.
It has the same texture and nutrients as a potato but it's like a cantaloupe.
Вот есть прошутто и дыня, немного моцареллы "Бурата" и зразы из телятины.
Okay, we got prosciutto and melons, some burrata mozzarella and a veal paillard.
Водянистая дыня или ананас?
Watermelon or pineapple?
У нас есть свежая клубника, малина, ананас и дыня, круасаны, пэн о шокола и бриош...
Now, I've got fresh strawberries, raspberries, pineapple and melon, croissants, pain au chocolat and brioche...
Луна, как большая белая дыня.
The moon is a great white melon.
Оказывается, это не то же самое, что канталупа ( мускусная дыня ).
Which is not the same thing as cantaloupe.
В голове была дыня.
The head was a cantaloupe.
Ты, как дыня в фруктовом салате, понимаешь.
You're like the honeydew in a fruit salad, you know.
Дыня и яйцо символизируют беременность, и Вам это пришло в голову.
The melon and the egg represent pregnancy.
Должно быть ваша дыня твердая.
Would have made a mess of your melon.
Которым является дыня.
Which is the cantaloupe.
Многие обычные средства домашнего обихода имитируют свойства частей человеческого тела, как дыня, арбузы или пуддинг.
Many common household items mimic the properties of human body parts... like cantaloupe melons or pudding.
А дыня там есть?
Does it have melon on it?
Окей, эта дыня будешь ты.
Okay, this melon will be you.
Прошутто и дыня.
Prosciutto and Melon.
"Леди и джентельмены представляем вашему вниманию песню на тему Прошутто и Дыня"
"Ladies and gentlemen, the song stylings of Prosciutto and Melon."
Это кивано или рогатая дыня.
A kiwano or horned melon.
Канталупа. [мускусная дыня]
Cantaloupe.
Голанская дыня.
Golana melon.
Тоже отличная дыня.
- Look at that.
- Мускусная дыня, мадам.
What is this?
Я Десятый Дом... Я лапчатка гусиная, Я китайская дыня... Я Цернунн...
I am the Tenth House... I am the Silverweed, I am the Chinese Melon... I am Cernunnos... lt's terribly important... I found this photograph in the studio...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]