English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Д ] / Дэни

Дэни translate English

688 parallel translation
Дэни не подавал признаков жизни, а ты вела себя очень убедительно, моя дорогая.
Our Jussie considers herself quite the actress. Thanks, Mom.
БЕРНАР ДЕРАН Муж Жанны оператор ЖАК ЛУ АЗЕЛЁ звукорежиссёр БЕРНАР ОПТИОН декоратор ДЭНИ ШАМПЕНУА монтаж КЛОДИН БУШЕ продюсеры :
BERNARD Dera Husband of Joan operator JACQUES LU Azeglio soundman BERNARD OPTION decorator Dani Champenois installation Claudine Boucher Producers :
- Шевелись, Дэни!
Take it!
У меня кое-что для тебя есть, Дэни.
Brought you a little something, Daniel.
Дэни, проверь передатчик.
Danny, check TC's radio. TC?
У вас с Дэни война?
Did you and Danny have a fight?
Это все что я хотела услышать, но Дэни сказал,
That's all I wanted to hear, but Danny said,
Дэни хороший улов.
Danny is a good catch.
- Бой Зоне! - Дэни Миноуг. - Аква.
"I'm 14 years old with a broken heart"
Я стараюсь не особо часто выглядывать в окно Дэни.
I try not to look out my window much.
Дэни, этот вопрос будет рассмотрен на брифинге.
I'll cover vermeil at the briefing.
А Бобби Кована, Дэни Маркуса Лизу Робинсон?
Know Bobby Cowan, Danny Marcus Lisa Robinson?
Дэни-eлл.
Dan-elll.
Как твой папа, Дэни?
How's your pop, Danny?
Дэни, я думаю, они этого не вынесут.
Danny, I don't think they could handle it.
Привет, Стивен. Привет, Дэни.
Hey, Stephen.
Мы первый раз едем к Стивену и Дэни.
It's our first trip to see Stephen and Danny.
Стивен, Дэни, расскажите ему, как вы боитесь Вито и Фрэнки.
Stephen, Danny, tell him how afraid you are of Vito and Frankie.
Не втягивай в это Стивена и Дэни.
Don't try to put Stephen and Danny in the middle.
Смотри, как это расстраивает Стивена и Дэни.
You see how upset it makes Stephen and Danny.
А почему дядя Дэни и дядя Стивен живут вместе?
How come Uncle Danny and Uncle Stephen live together?
У твоего отца в субботу день рождения, и поскольку он тебя уже так давно не видел, мы решили, что лучшим подарком будет съездить в Нью-Йорк в гости к вам с Дэни.
It's your father's birthday Saturday, so since he hasn't seen you in such a long time, we decided the perfect gift would be a trip to New York to visit you and Danny.
Дэни, ты не всё знаешь.
Danny, there's something you don't know.
Дэни, я не мог. А я...
Danny, I couldn't.
Дэни, Дэни, если отец узнает про нас, ему придётся сдать нас.
Danny, Danny, if my father finds out about us, he'd have to turn us in.
Сейчас эти люди боятся нас, но только покинь мы семью... за наши жизни, Дэни, не дашь и жевательной резинки.
Now those people are afraid of us, but if we ever leave the family... our lives wouldn't be worth a stick of gum, Danny.
Стивен и Дэни хотели бы тебе кое-что рассказать.
Stephen and Danny have something they want to tell you.
– Меня, как тебе известно, вполне устраивают ваши с Дэни отношения.
You know, I, of course, am very comfortable with your and Danny's relationship.
Может быть, им стоит познакомиться с Дэни и увидеть, как чудесно вам вместе.
Maybe they need to meet Danny and see what a wonderful thing you have together.
Если хочешь поволноваться, волнуйся насчёт встречи со Стивеном и Дэни. Почему?
If you want to worry, then worry about meeting and Stephen and Danny.
И это после всего, что Стивен и Дэни сделали для вас.
And after all that Stephen and Danny have done for you.
Стивен и Дэни.
Stephen and Danny.
– Стивен и Дэни.
Stephen and Danny.
Стивен и Дэни управляют семьёй.
Stephen and Danny run the family.
Веди себя как Стивен и Дэни.
Act like Stephen and Danny.
Если он увидит, что Вито справится, что Вито выручит вас с Дэни, он будет по-другому смотреть на него.
If he sees Vito pull this off, see Vito save the day for you and Danny, he'll look at him differently.
Это для Стивена и Дэни.
Basta! This is for Stephen and Danny.
Стивен и Дэни, разве они не впечатляют?
Stephen and Danny, aren't they great?
Стивен, Дэни, это родителя Деймона. Здравствуйте.
Stephen, Danny, these are Damon's parents.
Стивен, Дэни, рада познакомиться.
How do you do?
Мы с Дэни хотели бы поблагодарить всех, кто пришёл к нам сегодня.
Danny and I would like to thank you all for coming tonight.
Но в его честь Вито при... помог нам с Дэни приготовить торт.
But in his honor, Vito has- - has helped
Дэни всегда носит с собой пистолет?
Let's go. Does Danny always carry a gun?
Прости меня, Дэни.
I'm so sorry, Danny.
Дэни, я не говорил...
Danny, I haven't- -
Тебе предстоит проводить намного больше времени со мной и Дэни.
You're going to be spending a lot more time with Danny and me.
Остались лишь я и Дэни.
Just me and Deni were left.
Дэни?
Danny?
Дэни!
Danny!
Дэни.
Good night!
- Дэни.
Post the story now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]