English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Е ] / Евангелие

Евангелие translate English

183 parallel translation
Евангелие от Луки, 15-я глава, 20-й стих.
The gospel according to St Luke, the 15th chapter, the 20th verse.
В заключение - Евангелие от Матфея.
So I'd like to close with a few words from St. Matthew.
Помнишь Евангелие?
You know the gospel.
Хорошо, Евангелие говорит нам, не сохранять ничего на завтра, Ты именно это и сделал!
Well done, the gospel commands us not to save anything for tomorrow, so you've accomplished!
- Я признаю Евангелие.
- I accept the Gospel.
Вы нас ругали, когда мы над людьми смеялись. Или когда мы делали ошибки, сбивались, читая Евангелие.
You told us off when we made fun of people, or when we made reading mistakes, the Gospels or Epistles...
Читай Евангелие.
Read the Gospels.
Этот ящик - их евангелие.
This tube is the Gospel.
Почитаем же "Евангелие", дети мои, и вспомним слова Христа :...
Let us read the Gospel, beloved children, and remeber Christ's words
Поэтому мы ныне прощаемся с отцом Франциском Ксаверием, который отбывает в Индию, проповедовать там Евангелие Божие.
For this, we bid farewell to Fr. Francis Xavier,.. .. about to leave for India,..
Было бы нелишним, чтобы кто-то остался в Риме, проповедовать Евангелие римлянам.
It would help if somebody stayed in Rome.. .. to teach the Gospel to the Romans.
Я знаю потрясающий отрывок из Евангелие от Луки.
There's a very lovely section in Luke.
Так говорится в Святом Евангелие.
That's what the holy gospels say.
300 лет спустя, Евангелие было написано Матфеем, Марком, Лукой и Иоанном.
300 years later, the Gospels were written by Matthew, Mark, Luke and John.
Вспомните Евангелие, Сэмюэль :
Recall the Gospel, Samuel :
Спросите лучше Эбигейл об Евангелие, а не меня!
Question Abigail Williams about the Gospels, not myself!
"Он проповедовал евангелие о правах всех стран".
"He preached the gospel that all countries had rights."
"Евангелие от Луки ; глава 1 ; стих 79."
"Luke 1 ; verse 79."
Если будет скучно, можете почитать Евангелие.
And if you get bored, you've only to read the Gospels.
Это что, Евангелие от Миранды?
And what is that? The gospel according to Miranda?
Возьми Священное Евангелие и поклянись отвечать правду на все вопросы.
Take the Holy Gospels and swear to tell the truth regarding anything you may be asked.
"Ты чего читал, Евангелие святого Маньяка?"
"What have you been reading, the Gospel according to St Bastard?"
Евангелие от Марка.
Mark 1 : 12.
" Вам поможет Евангелие от Иоанна 6 : 22, 8 : 16...
" Find help in John 6 : 22, 8 : 16...
Евангелие от Иоанна.
A reading from the holy gospel according to John.
Апостол, Евангелие!
I can't breathe. I'm going.
Евангелие от Луки, глава 16, стих 14.
The Gospel of Luke, Chapter 16, from verse 14.
Мы напишем новое Евангелие!
Write our Bible with polluters'blood!
- Да, Послание к коринфянам, книга Иезекииля, Откровение, Евангелие от Матфея и Луки.
Corinthians, Ezekiel, Revelations, Matthew, Luke.
Но в отличии от его завистливого брата в Евангелие, я вижу, ты встречаешь его с распростертыми обьятьми.
But unlike his envious brother in the gospel it looks like you have welcomed Lucas with open arms.
-... они захотят твой ремень. ( прим. пер. : отсылка к Евангелие от Матфея 5 : 40 ).
-... they want your belt.
ЕВАНГЕЛИЕ СОГЛАСНО БОГУ
THE GOSPEL ACCORDING TO GOD
Разрешите представить Луку, он одним из первых написал Евангелие. Лучшее, по моему мнению.
First, I'd like to introduce Luke, who wrote my favorite gospel.
- "Евангелие".
'" The Oath according to Luke'".
Евангелие от Иоанна : "И пришел Он в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино"
John says : "He came to Canaan after having turned water into wine."
Евангелие от Матфея.
The Gospel according to Saint Matthew.
Славить Евангелие и царство Сына Божьего?
To announce the Gospel of the Kingdom of the Son of Man.
Евангелие от Фомы, евангелие от Филиппа, евангелие от Марии Магдалины... Они были спрятаны примерно две тысячи лет назад. Некий епископ, посчитав их еретическими писаниями, приказал монахам их уничтожить.
The Gospel of Thomas, the Gospel of Philip, the Gospel of Mary Magdalene, these were apparently buried nearly two thousand years ago, when a bishop, who thought they were secret and heretical writings, told the monks to get rid of them,
Марк говорит : "Это Евангелие Иисуса Христа, сына Божия".
Marc says, "This is the Gospel of Jesus the Messiah, the son of God."
А вот что говорит Евангелие от Фомы : да, Иисус произошел от Бога. Но - хорошая новость :
The Gospel of Thomas suggests that yes, Jesus comes forth from God, but the... the teaching of the Gospel of Thomas, the good news is...
Евангелие от Фомы полагает, что и вы можете стать дитем Божьим, как Иисус. Вы носите внутри себя божественный свет, вы созданы по образу и подобию Божьему, а потому вам не нужны ни церковь, ни священники, ни сам Иисус.
And so the Gospel of Thomas suggests that you too can become a child of God, just like Jesus, because you have within you the divine light, or created in the image of God.
- Она написала евангелие?
- She wrote a gospel?
Я хочу видеть их готовыми пожертвовать свои жизни за Евангелие, как...
I want to see give them its lives of a radical way to the Gospel like...
Как в Евангелие Правды.
As in "gospel truth".
А подробное описание Нагорной Проповеди предоставляет нам Евангелие от...
Uh... And the Sermon on the Mount is talked about in the Book of...
Евангелие от Матфея.
The Book of Matthew.
Это не возможно, судя по описаниям в Евангелие от Луки это была либо весна, либо осень.
He couldn't have been, because the description in Luke of the shepherd would put it in Spring or Fall.
В Евангелие говорится, что он родился во времена господства царя Ирода, а согласно историку Флавиусу Джозефсону, Ирод умер в 4 году до н.э.
Yet the Gospels say he was born during the reign of Herod the Great and according to the historian Flavius Josephson, Herod died in 4 B.C.
Евангелие от Иоанна. Глава 15, стих 5.
John, Chapter 15, Verse 5.
Евангелие от Матфея. Глава 7, стих 12.
From the book of Matthew 7 : 12.
Евангелие от Матфея Глава 23, стих 27-28
"with dead men's bones and all sorts of impurities". Matthew, Chapter 23, verses 27-28.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]