English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Е ] / Еврейка

Еврейка translate English

435 parallel translation
У тебя жена еврейка?
You had a Jewish wife?
- Нам нигде от этого не скрыться Я еврейка, а ты британский полицейский.
I am Jewish and you are a British policeman.. a Christian.
Ты йеменская еврейка, романтик из Нью-Йорка и один неудачник, отец которого приехал из Польши еще до того как он родился
Outside and incomes different. But the rest much the same.
Я еврейка.
I'm jewish...
Разве ты не заметил, что она еврейка?
She's Jewish. Jewish!
Еврейка! Мерзкая!
Filthy!
Разве ты забыл, что она еврейка?
She's Jewish, don't forget.
- Да. Те, для которых я еврейка. Видишь это?
All the rivers there will be strange.
Но я не еврейка, и не полька.
They " re the tablets of Moses.
Я еврейка.
I'm a Jew.
Еврейка.
Jewish.
Потому что я еврейка. Ну и что?
I'm german but jewish
Потом арестовали мою маму. Она еврейка.
After that they arrested my mother
А ваша дама, кажется, еврейка?
And do you think the lady's Jewish?
Как вы думаете, мадмуазель еврейка?
Do you think the lady is Jewish?
Я еврейка.
I'm Jewish.
Зачем ты мне доказываешь? Я еврейка.
It's no use telling that to me, I'm Jewish.
Она честная еврейка, раввин.
She's a good daughter of Israel, Rabbi.
Ты из Нью Йорска, еврейка, левая, интелектуалка... учишься в университете, ездила в социалистические летние лагеря... и у твоего отца есть картины Бен Шаана...
You're like New York Jewish, left-wing, intellectual... Central Park West, Brandeis University, socialist summer camps... and the father with the Ben Shahn drawings... really strike-oriented...
Я старая еврейка, и я прошла через все, что только может произойти с человеком...
I'm an old Jew and I've been through everything that can happen to a Mensch...
... национальность - еврейка,..
Racial sub-classification : Jewish.
Я думаю она - индейская еврейка.
I think that lady's a Jewish Indian.
Я шёл рядом с ней, её нога была мокрой и я спросил её : "Почему ты плачешь?" Она ответила : "Я еврейка"
I draw near her, her leg was damp and I told her : Why are you crying for? - She answered me :
Еврейка?
Jewish?
Всем ясно, что это - еврейка!
That has to be Jewish!
У меня бабушка еврейка.
My grandmother is Jewish.
Это была всего лишь шутка — еврейка и араб.
It was only a joke — a Jewess and an Arab.
А та девушка, которая была у тебя несколько дней, она еврейка?
That girl who stayed here for three days, is sheJewish?
А тетя Райнах не еврейка?
- Isn't Aunt Reinach Jewish?
- Еврейка?
- A Jew?
Потом он закричал на нее : "Если ты не еврейка, попроси своего сына прочитать" Отче Наш ".
Then he yelled at her, "if you're not a Jew... tell your boy to say the'Our Father."'
Они сказали мне, что я еврейка.
They said I was a Jew.
Героиня истории - шестилетняя девочка, еврейка, скрывающаяся в погребе у одной польской семьи.
The heroine is a girl of six... a Jewish girl... kept in a basement of a house in the neighborhood
Она не еврейка.
She isn'tJewish.
Я женюсь на ней, даже если она еврейка!
I'll marry her... ... though she is a Jew.
Может она даже и не еврейка.
Perhaps she's not Hebrew at all.
Мама еврейка, папа мусульманин, ДЯДЯ ФЗШИОТ, а дед КОММУНИСТ.
Mother Jew, father Mohammedan, uncle a fascist, grandfather a communist.
Ведь она была еврейка!
Oh no, she was a Jew.
Возможно, что я еврейка.
Maybe I'm Jewish.
Образованная еврейка. Прям, как Карл Маркс.
An educated Jew, like Karl Marx himself.
Он не хочет, чтобы другие знали, что та, которая ему нравится - еврейка.
He doesn't want anyone else to know it's a Jew he's enjoying.
Это не потому, что я больше не еврейка.
It's not because I've ceased being a Jew.
Если папа еврей, мама еврейка - ребёночек русский?
If daddy is Jewsih, and mommy is Jewish - the baby is Russian?
Я еврейка.
- No, I don't.
- Я не еврейка.
- l'm not Jewish.
Ты как заново рожденная христианка, за исключением того что ты еврейка.
You're like a born-again Christian except you're a Jew.
Тогда я написала ему в письме, что я еврейка. Слышишь?
You said you " d escaped from it.
Я кайк, жид, еврей, крючконосый!
I'm a kike, a Yid, a hebe, a hooknose!
Просто я думал, что она... – Еврейка? Ясно.
All right.
Я не еврейка!
I am not a Jew!
ѕолитическа € ангажированность в литературе 20-го столети €. Ќью -... оркска € еврейка, лева €, интеллектуалка, выросла на " эст - — айде,... училась в элитном университете, ездила в социалистические летние лагер €,... ваш отец коллекционирует живопись Ѕен-Ўаана... вы организуете стачки... ѕрервите мен € прежде, чем € выставлю себ € полным идиотом. ѕон € тно.
- Something wrong?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]