English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ж ] / Жвачки

Жвачки translate English

315 parallel translation
Джастенити даже предложила мне половину жвачки.
Jastenity even offered me a half stick of gum.
ак по-твоему можно ухватитьс € за суть, когда у теб € рот полон жвачки?
How do you expect to get the hang of the trade with your mush full of gum?
Хочу пластинку жвачки.
- I want a stick of gum.
Жвачки хочешь?
Like some chewing gum?
5 ПАЧЕК СОЛИ, 10 УПАКОВОК ЖВАЧКИ
5 BOXES OF SALT, 10 PACKS OF CHEWING GUM
У вас не найдется жвачки для девочки?
Do you have another piece of gum for her?
Обертка от жвачки.
Gum wrapper.
- Жвачки купила? - Ага.
- Did you get me any gum?
Придет день, Кидлат, и ты поймешь, что красота белого карабао как сладость американской жвачки.
One day, Kidlat, you will understand that the beauty of the white carabao... is like the sweetness of the chewing gum... the American soldiers gave you.
Не может ли дядя Стан принести и жвачки?
And some chewing gum.
И ты прицепил Ганешу внутри пасти льва с помощью жвачки, да?
And you have hidden the Ganesha in the lion's mouth with chewing gum. Isn't it so?
От жвачки довольной станет пачка.
Stick of gum makes you hum.
Слушай, если тебе хочется жвачки, я могу дать тебе свежую.
If you're in the mood for gum, I can get you a fresh stick.
Мне бы жвачки.
Can I get a pack of gum?
Я пришел жвачки пожевать и надавать по морде.
I have come here to chew bubblegum and kick ass.
Успокойся. Хорошо. Избавься от жвачки.
Get rid of your gum.
Парни, слушайте у вас есть что-нибудь мятное, или кусочек жвачки?
Guys, listen do either one of you have a mint, or a piece of gum, or something?
- Сода, немного жвачки, и половина пирога.
- What's it look like? - A soda, some gum, and half a moonpie.
Кстати, мятной жвачки не найдется?
By the way, do you have a mint?
Откуда мне её взять? Я что продавец жвачки?
Where to get it?
Вся музыка написана, правительства выбраны, все прически сделаны, все жвачки пережеваны, все позы в сексе перепробованы.
Every kind of music's been tried, every government's been tried, every fucking hairstyle, bubble gum flavours, you know, breakfast cereal.
- Нет! - Мама, если я съем всю пиццу, можно мне немного инопланетной жвачки?
- Mom, if I eat all my pizza, can I have some alien slime?
Он способен указать тебе место жвачки.
He's capable of locating the gum.
Кажется я наконец-то понял, что за вкус у этой жвачки.
I think I finally figured out what the flavour is in this gum.
Хорошо, я куплю упаковку жвачки.
Fine, I'll buy a pack of gum.
Ллойд, он думает, что ты можешь достать ещё жвачки.
So, you know, Lloyd, he thinks he can get more of this.
- Я псих или это куча жвачки?
- Am I crazy or is that a lot of gum?
- Это куча жвачки!
- It's a lot of gum!
Дайте упаковку жвачки, пожалуйста.
Can I get a pack of gum, please?
- Попробуй пожевать больше жвачки.
- Try more gum.
Пачку жвачки.
Gimme a pack of gum.
Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
I don't eat anything that's green, besides chewing gum.
Слишком много жвачки.
So much for bubble gum.
... а то там жвачки к стульям присохнут - не отодрать.
The gum is hardening under those chairs as we speak.
- У меня нет никакой жвачки.
Gum drop. I don't have any gum drops.
Казан, я дам тебе целый ящик жвачки за каждый ответ.
Kazan. I'll give you a whole box of gum drops for each answer.
Жвачки приносят в мешках.
Gum drops come in bags.
- 5 мешков жвачки.
Worth, get back here right now! Five bags of gum drops.
Всё, что у меня есть - это кусок мокрой жвачки и мятная конфетка.
All I got is a wet stick of gum and a breath mint!
Росс лопает пузыри из жвачки.
Ross pops his gum.
Дорогой... она женщина, а не машина продажи жвачки.
Sweetie, now she's a woman, not a gumball machine.
Ладно, но жвачки недостаточно.
Okay, look, the gum isn't cutting it for me.
После 5 часов и двух пачек нервно сжеваной жвачки... я решила, что не стану пробовать тест... пока не определюсь, чего я от него жду.
Five hours and two packs of gum later... I decided I couldn't take the test... till I knew exactly how I felt about the results, either way.
Фантик от жвачки.
It's gum wrapping paper.
Только не мои пуговицы из жвачки.
Not my gumdrop buttons.
Но в большей части случаев тебе нужны только пластинка жвачки, перочинный нож и улыбка.
But most of the time, all you need is a stick of gum, a pocketknife and a smile.
но школа систематически расходует крупные суммы на удаление больших комков жвачки.
It may seem petty, but the school systems expend a lot of money... ... to remove these big wads of gum. Not only is it vandalism...
Жевание жвачки это показатель роста неуважения... и к образованию в целом...
Gum-chewing is symptomatic of the escalation of disrespect... ... afforded to both the teachers and the education....
В своей рубашке ты выглядишь, как палочка жвачки Фрут Страйп.
That shirt makes you look like... a stick of Fruit Stripe gum.
Жвачки?
Stick of gum would you care for?
Жвачки.
Bubble smackers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]