Жучёк translate English
35 parallel translation
Я подслушал, идиоты. Через жучёк в кабинете Франкена.
From the microphone we placed on Franken.
Найти лучшее место в доме, чтобы спрятать жучёк может быть непросто
Finding the best place in a house to hide a bug Can be tough,
Жучёк на месте, Сэм
Bug's in place, sam.
Любой жучёк хорош настолько, сколько он позволяет услышать
A bug is only as good as what it hears,
Можно переместить дискуссию, или переместить жучёк.
You can move the discussion, or you can move the bug.
жучек здесь
Beetle's at it.
- жучек.
- The beetle.
Какой жучек?
What's a beetle?
- Бомба-жучек активирована.
Bugbomb activated
Бомба-жучек ищет, Тодин.
Bugbomb searching, Thodin.
Бомба-жучек ищет, Тодин.
Bugbomb searching, Thodin
- Бомба-жучек ищет.
Bugbomb searching
Бомба-жучек неисправна.
Bugbomb malfunction
- Бо.. бу.. бомба-жучек реактивирована, Тодин
Bugbomb reactivating, Thodin
- Бомба-жучек ищет, Тодин.
Bugbomb searching, Thodin
Бомба-жучек запустила систему детонации, Тодин.
Bugbomb detonation sequence initiated, Thodin
Бомба-жучек потеряла голову...
Ah - Bugbomb lost head
И я почуствовала себя виноватой, что не сказала Грэгу, Я отключила жучек и больше ничего не слышала.
And I felt so guilty for not usting Greg, I disconnected the bug and never heard anytng else.
Я контролировал жучек вашего приятеля Райана
Uh, I've been monitoring your buddy ryan's bug.
Фи, не забудь поставить жучек
Fi, don't forget to plant that bug.
Мой камердинер тиснул вам в машину жучек.
My valet hid a tracking device in your car - -
Того что неужели ты думала что я не пойму что на тебе жучек?
No. For thinking I wouldn't figure out that you're wearing a wire.
Вот твой жучек На нем ничего нет
There's your wire. There's nothing on it.
Я активировала ее жучек.
I activated her tracker.
Твой жучек в Семтексе не сработал но, мы кое что узнали о твоем Гарри
No luck yet with the tracer you planted in the Semtex but we did find something curious of your man Harry.
Жучек на Семтексе запустился
The tracer on the Semtex was kick-started.
Чтобы ты получила дружственное предупреждение от Алонзо и поставила жучек на его компьютер в офисе.
So you can get a friendly warning from Alonzo and plant a bug on his office computer.
Кто-то удалил подкожный жучек.
Someone pulled a subcutaneous wire.
Если он был продажным, зачем бы он тогда носил жучек?
If he was dirty, how come he's wearing a wire?
Если он виновен, зачем ему нужно было носить жучек?
If he's guilty, why he was wearing a wire?
Они засунут жучек в твоей телефон, они буду следовать за тобой, они запихнут тебя в карантин, и даже если ты кому-то все расскажешь, тебе никто не поверит.
They'll bug your phone, they'll follow you, they'll force you into quarantine, and if you tell anybody, nobody will believe you.
Я имею ввиду, что жучек на его телефоне отслеживает каждое его движение и мы прослушиваем его в режиме 24 / 7
I mean, the spyware on his phone has tracked his every move, and we've been tailing him 24 / 7.
Я тот кто подкинула этот жучек
I'm the one who planted that tracker.
Зачем ему подсовывать жучек в машину?
Why would he need to bug your car?