English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ж ] / Жуёшь

Жуёшь translate English

127 parallel translation
Понимаешь, когда ты жуёшь, работают мускулы челюсти и устают, Понимаешь?
See, you chew, and your jaw muscles, they get tired. See?
Сегодня приходишь ты, жуёшь жвачку... - Ну и что, что жую жвачку?
Tell me, how is she gonna slap you?
- Когда жуёшь, не закладывает уши.
- Gum opens your ears when you chew it.
А тем временем жуёшь сопли о Кэтлин.
But meanwhile, all you ever do is talk about Caitlin.
- Я думал, ты не жуёшь жвачку.
- Thought you didn't chew gum.
- Луис, что ты жуёшь?
Louis, what are you eating?
Ням, ням, ням. Ты просто жуёшь.
Yum, Yum, Yum You just chew
Я вижу, ты жуёшь эти равиоли великолепными зубами.
I notice you're enjoying that ravioli with a beautiful set of teeth.
Я говорил о жвачке, которую ты жуёшь, чтобы заменить оральную фиксацию от курения.
I'm talking about the gum you're chewing to replace smoking as an oral fixation.
Вокруг целый фуршет из женщин, а ты просто стоишь в углу и жуёшь всё то же приправленное яйцо - снова и снова.
There's a whole buffet of women out there and you're just standing in the corner eating the same deviled egg over and over again.
- Ты всё ещё жуёшь.
- You're still chewing it.
Ты жуёшь жвачку?
Are you chewing gum?
Ты же знаешь, как я не люблю, когда ты жуёшь те штуки.
You know I don't like it when you chew on those things.
Почему ты жуешь?
And must you chew gum?
Ты что жуешь?
Hey, what are you doing? Eating?
- Салатик. Жуешь всякую популярную муру, книжечки для чтения в метро.
Munching some popular pulp, books for reading in the subway.
Травку жуешь...?
Did you eat grass?
- Жуешь табак? - Нет.
- Do you chew tobacco?
Ты плохо жуешь, надо тщательно прожевывать еду.
- You don't chew enough.
Сначала жуешь мне в трубку, потом стонешь?
All right, Annie, first I get your famous chewing, now I get your famous squealing?
"Когда ты жуешь хрящ жизни"
"When you're chewing on life's gristle"
Я думаю если они слышат как ты жуешь на другом конце телефона... –... это выглядит естественно.
I think if they hear you chewing on the other end of the phone... -... makes you sound casual.
Итак, ты жуешь свое яблоко.
So you're chewing your apple.
Да, потому что вода холодная а когда жуешь, теплее.
We needed a leader, someone to lead the way to safety.
Это похоже... когда жуешь воздушный рис или когда его ешь с молоком.
It sounds... A little like rice krispies after you pour on the milk.
Того, что ты сейчас жуешь
That's flesh that you're shoveling in your mouth.
Жуешь их целый день, а на вкус как песок.
Chew them all day, still taste like sand.
Что ты жуешь?
What're you eating?
И она красит зубы в розовый цвет, пока жуешь!
And it pinkens your teeth while you chew.
Что ты там жуешь?
What are you chewing on?
Ну да, берешь так и жуешь...
Yeah. You put it in your mouth like this... and eat it.
Что ты... так, что ты жуешь?
- What are you chewing?
Не вечное ли проклятие ты сейчас жуешь, а?
Isn't that eternal damnation you're chowing down there?
Ты опять жуешь кофе?
[Crunch] Always, man.
Кузина Хлои, жуешь никоретту, не можешь выносить неловкое молчание.
Chloe's cousin. Nicorette addiction, can't stand uncomfortable silences...
Будто чьи-то волосы жуёшь.
It's like eating somebody's Afro.
Ты жуешь жевачку?
Are you chewing gum?
Сэм, у тебя такой вид, словно ты жуешь лимон.
You look like you're sucking a lemon.
Ты что там - жвачку жуешь?
Are you - are you chewing gum?
Ты жуешь жвачку?
are you chewing gum?
Ох... ( Суния ) Что ты жуешь, Тонг?
Ohh. ( Sunee ) What are you chewing, Tong?
У, чудно, надеюсь, ты жуешь с закрытым ртом?
I hope that you chew with mouth closed.
Ты не жуешь жвачку?
You don't chew gum, do you?
Погоди ка, ты жуешь жвачку?
Wait, are you chewing gum?
Мужик, эта никотиновая жевачка, как будто жуешь шину.
Man, this nicotine gum is like chewing on a tire.
Ты жуешь?
You gonna chew? ( mouth full ) mm.
Ммм, ты знаешь, если бы мы на самом деле начали встречаться, после нескольких месяцев ты бы поняла, что ненавидишь то, как я смеюсь, а я не переношу то, как ты жуешь, и тогда мы бы расстались.
You know that if we really started dating after a few months, you'd realize that you hate the way that I laugh I couldn't stand the way that you chew and we'd break up.
Не думал, что ты жуешь табак.
I would not have pegged you as a user of mouth tobacco.
А ты по-прежнему жуешь дешевые сигары? Ребята, прошу вас.
- You still chewing on cheap cigars?
Заметил, что ты жуешь их, когда нервничаешь.
I noticed you like to chew them when you get nervous.
Я просто представил что ты жуешь ее щеку и что-то еще.
I just imagine you chomping down on her cheek or something.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]