English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Зайди внутрь

Зайди внутрь translate English

96 parallel translation
Зайди внутрь. Сильный дождь.
come inside, it's raining.
Зайди внутрь.
Come inside.
Теперь зайди внутрь и закрой дверь.
Now go in please and shut the door.
Опусти стул и зайди внутрь.
Put the chair down and go inside.
- Зайди внутрь! Ты не очень хорошо выглядишь.
Go inside, you're not well.
Зайди внутрь и помоги.
Come inside and do something to help.
Зайди внутрь.
Let's go inside.
Зайди внутрь.
Step inside.
Зайди внутрь!
Get inside!
Зайди внутрь, твоя тётя сегодня очень занята
Go inside, your anutie is busy now
Но... зайди внутрь.
But... come inside.
Зайди внутрь.
Get inside.
- Зайди внутрь!
Get inside!
Из-за свадеб наших дочерей, из-за городских проблем, ты расстроен, ты измучен, зайди внутрь, иди ложись!
With our daughters getting married, and the trouble in the town, you're upset, you're worn out, go inside, go lie down!
- Дэвид, зайди внутрь.
- David, go inside.
Зайди внутрь и возьми мальчика.
Go inside and get the boy.
Александрия, зайди внутрь!
Alexandria, go inside! Go on!
Зайди внутрь, если хочешь.
Come inside if you want ;
Зайди внутрь, посмотри, как он.
Get in there. See how he's doing.
Зайди внутрь.
Will you come back inside?
Зайди внутрь и скажи чего ты хочешь.
Come inside and tell me what you want.
Зайди внутрь, что если кто-нибудь тебя увидит?
Come in. What if someone sees you?
Зайди внутрь.
Get in.
Просто зайди внутрь.
Just go inside.
Зайди внутрь.
Come in.
- Зайди внутрь и закрой дверь.
- Get inside and shut the door.
Зайди внутрь, Карл.
Go inside, Carl.
Боб, зайди внутрь и остынь.
Why don't you go inside and chill out, Bob.
Калеб, зайди внутрь.
Caleb, go inside.
Лучше зайди внутрь.
- You better get back inside.
Пискилья, зайди внутрь, тебя это не касается.
Pizquilla go inside, this is not your bussiness.
Ну, тогда зайди внутрь, найди ее и спроси, что для этого требуется.
Well, then go inside, find it and ask it what it's gonna take.
Зайди внутрь!
Go inside!
- Зайди внутрь.
Get in there.
Зайди внутрь.
Come in here.
Давай. Зайди внутрь.
Just go back inside.
Зайди внутрь и запри дверь.
Go on in and lock the door.
- Зайди внутрь и примерь.
- Go on inside and put this on.
Боже мой, шестнадцатый, зайди внутрь и посмотри, есть ли кто. Понял.
For the love of God, 16, go inside and see if anyone's there.
- Зайди внутрь, дорогая.
- Go inside, sweetie.
Зайди внутрь, пожалуйста.
Come inside, please.
Зайди внутрь.
Just let yourself in.
Элизабет, зайди внутрь!
! Elizabeth, come on inside!
Зайди внутрь.
Stay inside.
- Зайди внутрь.
Get inside.
Зайди внутрь!
Get inside.
Зайди внутрь.
Go back inside.
Зайди внутрь.
Go in.
Дорогой, зайди пока внутрь.
Darling, go inside.
Зайди внутрь.
Get in here.
Зайди внутрь.
Go inside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]