English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Зарегистрировано

Зарегистрировано translate English

157 parallel translation
На чье имя зарегистрировано транспортное средство?
Whose name was the vehicle registered?
Любовь : слово не зарегистрировано.
Love : That word is not registered.
Оружие должно быть зарегистрировано в полиции.
Hand guns have to clear records with the police.
Все зарегистрировано, а записи с компьютера не лгут.
It's in the transcript, and computer transcripts don't lie.
Все, что использует энергию на Колесе, зарегистрировано на этой стене.
Anything that uses energy on the Wheel, however small, is registered on this wall.
Казино, которое тебя интересует, зарегистрировано на...
That casino... Registered owners :
Запах хозяйки, кровь, тканевая культура и образец альфа-волн - все зарегистрировано в моем банке данных.
The mistress's scent, blood, tissue type and alpha wave pattern are all recorded in my databanks,
Гарри, твоё сообщение не зарегистрировано в журнале.
Harry, your message isn't recorded in the log.
Всё оружие зарегистрировано.
Guns are all registered.
Стоун : На кого было зарегистрировано оружие?
To whom was the gun registered?
Нет, ничего такого. Но в журнале зарегистрировано множество сообщений между офисом Дакса и домом генерала Тандро.
No, but the log shows a number of conversations between Dax's office and General Tandro's home.
Ни одного корабля из Гамма квадранта не было зарегистрировано в запрашиваемый период времени.
No ships from the Gamma Quadrant within time parameters requested.
Нарушений не зарегистрировано.
No disturbances identified.
Это официально зарегистрировано?
Recorded at city hall?
И на другой рейс его имя не зарегистрировано.
And there's no record of him getting another flight.
Но под этим ничего не было зарегистрировано, и под этой записью скорее всего ничего не будет.
Nothing has been logged... and nothing is pending under that entry.
Не у одного из сотовых операторов не зарегистрировано ничего не на "Pyramid lnc.".. ни не на одну из наших мишеней.
We got nothing under Pyramid Inc... or any of the targets at any other cellular company.
Зарегистрировано движение.
Motion detected, north staircase.
В США было зарегистрировано только два случая за все время.
There's only been two reported cases ever in the United States.
А в Великобритании в 1994 поразительное количество несчастных случаев было зарегистрировано системой наблюдения отдела по защите потребителей в докладе о несчастных случаях дома.
But in Britain in 1994, you might be interested to know, there were an astonishing range of accidents reported by the Trade and Industry's Consumer Safety Unit Home Accident Surveillance System report.
После десяти вечера, когда, по словам Лекса он уехал из оперы, на стоянке отеля было зарегистрировано 22 машины все, кроме трёх, принадлежали постояльцам отеля, и из этих трёх две принадлежали ребятам, перебравшим в баре отеля.
There were 22 cars checked into the hotel valet that night after 10pm when Lex said he left the opera. Of those cars, all but 3 were hotel guests, and of those 3, two belong to guys that were in the hotel bar.
– Случаев зарегистрировано не было.
- There have been no confirmed cases.
- ѕравильно, но в — ан-Ѕенито зарегистрировано только 29, а в ћинтерне - четыре.
But only 29 registered in San Benito County, and four in Mintern proper.
Хищение, о котором вы сказали, официально зарегистрировано?
So, this embezzlement, is it on the record?
По закону акционерное общество должно быть зарегистрировано в течение полугода после подписания учредительных документов.
A limited company must be registered within six months - after the signing of the deed, as decreed in the Companies Act.
Зарегистрировано более 40 случаев.
They logged over 40 sightings.
2500 фургонов такого типа зарегистрировано в Кардиффе.
2,500 vans of that type registered in the Cardiff area.
К сожалению, в базе Минтранспорта зарегистрировано не так много инопланетных кораблей
Unfortunately, not too many extraterrestrial vehicles are actually registered at the DMV.
И если это твоя лодка, оружие зарегистрировано, и ты абсолютно чист...
The way I see it, If this is your boat, These guns are registered, And you're 100 % squeaky clean...
Увы, нет. Мы проверили отель- - В нем зарегистрировано 900 врачей.
We checked the hotel, 900 doctors registered.
Полиция никогда не упоминала... Это не зарегистрировано, но я видел баллистическую экспертизу.
Police never mentioned... it's unregistered, but I pulleda ballistics report.
Официальных жалоб на домогательства не зарегистрировано.
no formal harassment complaints have been filed.
И я не удивлюсь, если оружие зарегистрировано на него.
Wouldn't surprise me if the gun is registered in his name.
Не зарегистрировано ни одного смертельного случая от его использования.
There have been no recorded deaths from its use.
Его принимают более 83000 человек в Великобритании и всё же от его использования, за последнее время, не было зарегистрировано ни одного смертельного случая.
It is used by over 83,000 people in the UK yet there have been no recently recorded deaths from its use.
На территории трех штатов зарегистрировано несколько штук.
Several registered in the tristate area.
О! Зарегистрировано две винтовки и три пистолета!
He's registered for three handguns and two assault rifles.
400 патентов зарегистрировано на это имя?
You have 400 patents?
Оружие зарегистрировано на Конгрессмена. Это — его пропавшая "Беретта".
Gun's registered to the congressman It's his missing Beretta
Полагаю, такое взрывное тело должно быть зарегистрировано в соответствующих инстанциях.
I'm guessing something that explosive has to be registered with the proper authorities.
Все было зарегистрировано.
It was all logged in.
Приношу свои извинения, но такое имя не зарегистрировано у нас.
I'm sorry, uh, there's no one by that name registered here.
Увидимся вечером. Согласно УТС, кроме Мустанга, на Джеффри Вебба зарегистрировано еще 6 машин, все приобретены в Техасе.
Besides the Mustang, DMV records show that Jeffrey Webb has six cars registered to him, all purchased in Texas.
У меня есть лицензия. Оружие зарегистрировано.
I have a license, it's registered.
Оказалось, что кольцо Слим не было зарегистрировано на Мэг Трэйси, но он было зарегистрировано на ее соседку по комнате, Стефани Стивенс. Ого.
It turns out that the Slim Ring was not registered to Meg Tracy, but it was registered to her roommate, Stephanie Stevens.
Не зарегистрировано, что гладиатор когда-нибудь говорил это. То есть нет причин, верить в то, что это когда-то говорилось гладиаторами.
No gladiator was ever recorded as saying it, that's the point, so there's no reason to believe it was ever said by a gladiator.
Только что было зарегистрировано её удостоверение личности.
She's at the press conference right now. The press conference?
У нас не зарегистрировано подходящих образцов.
There's no-one on the register with an exact match.
Зарегистрировано и записано, дорогой.
Computed and recorded, dear.
В Южной Флориде зарегистрировано 56.
56 registered in Southern Florida.
Зарегистрировано возвращение хозяйки.
Mistress arrival detected.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]