English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Застегни

Застегни translate English

180 parallel translation
- Застегни.
- Do me up.
Застегни свой свитер, милая.
Button your sweater, darling.
Пожалуйста, застегни мне сзади пуговицы.
Help me with my buttons please, will you?
Застегни молнию.
— My back's open.
Застегни ее.
Zip her up.
Сам себя застегни!
Go zip yourself up.
Вот, застегни.
Here, button this down
- Застегни тут.
- Help me.
Застегни мне здесь.
Give me a hand with this.
Застегни мне молнию, пожалуйста.
Zip me up, will you, please?
Застегни блузку.
Button up your shirt.
Застегни блузку!
Tighten your skirt!
Лучше застегни ремень.
Better put your belt on.
Застегни.
Zip me up.
Застегни мне, пожалуйста, верхний крючок. Сейчас.
- Will you button up my dress?
Николь, пожалуйста, застегни свою блузку.
Nicole, please, button up that blouse.
Застегни ширинку и подъезжай в аэропорт в воскресенье к трём.
Button your fly and be at the airport on Sunday with the rest of the crew.
Застегни штаны, вытри нос.
Button your trousers and blow your nose.
Ширинку застегни.
Your fly is open.
– Застегни мне молнию.
Can you zip me UP?
Застегни свою куртку и уходи.
Button you jacket up and go
Застегни-ка мне лифчик
Do up my bra for me.
- Застегни штаны.
- Parry, close your pants. - Took you long enough.
- Застегни мне молнию.
- Come zip me up.
Застегни мундир, Хэгмэн.
Button your coat, Hagman.
Застегни ремень и иди.!
Buckle up and go!
Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат.
Honey, button up your sweater, and let's close your robe.
Застегни верхнюю пуговицу!
Button that top button! Let's go!
Раз, два, три, туфлю застегни.
One, two, buckle my shoe.
- Зови это как хочешь, но сперва застегни зиппер.
- Call it what you like, but zip up.
Застегни пиджак.
Button up your coat.
Будь любезен, застегни сзади.
Would you zip me up, please?
Не надо. Застегни штаны.
Button up your pants.
- Да, пожалуйста, застегни мне.
Ofcourse.
И застегни куртку, а то простудишься.
And close your coat, you'll catch a cold.
- Застегни!
- Get it locked!
Застегни штаны!
Buckle your pants.
Эд, застегни молнию.
Ed, gimme a zip.
Застегни молнию.
Gimme a zip.
- Ширинку застегни, а то оторву что-нибудь ненароком.
- Kill him, Fly, kill him! - Come on!
Застегни молнию.
- Good.
Ну так застегни обратно.
Well, buckle your belt anyway.
Так что, застегни свою палатку, и знаешь почему?
So zip up your tent,'cause guess what.
Застегни пиджак.
Button your jacket.
- Застегни пиджак.
- Button your jacket.
Застегни мне молнию, пожалуйста.
Zip me up, will you, Carl?
Застегни, пожалуйста.
Button me up, please.
Рот застегни!
- Oh, button it!
Застегни свои перчатки.
- Button your gloves.
Застегни пуговицу.
Oh.
- Застегни.
- Zip me up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]