Зимбабве translate English
81 parallel translation
Я видел, как это случилось в Зимбабве, с женой Фредди Картрайта.
I saw this happen in Zimbabwe to Cartwright's wife. No, no, no.
Зимбабве.
Ah, Zimbabwe.
ну да если мама собиралась выйти за Уилла с такими шутками надо было завязывать зато хоть одета классно я заставил ее одеть пушистый свитер и сережки, которые ей подружка привезла из Зимбабве парень похоже думал, что это свидание какое-то
No. If Mum was going to get Will to marry her, she'd have to quit making jokes. At least she looked good.
Основатель и исполнительный директор, многонациональной корпорации в Зимбабве.
Founder and ceo of executive projections, A multinational corporation based in zimbabwe.
- Теперь это называют Зимбабве, нет?
We say Zimbabwe now, don't we?
- Твоя страна зимбабве?
- You were born in Zimbabwe?
Я знаю, я возила кровавые алмазы из Зимбабве, как маленькая лошадка.
I know, cause I used to mule blood diamonds from Zimbabwe.
Зимбабве.
Zimbabwe.
Мой дух рожден в Африке, но мое тело рождено в Зимбабве.
My spirit was born in Africa but my body was born in Zimbabwe.
Но, однажды, услышали от друга, что в больнице в Зимбабве он видел похожего на моего отца человека и его везли на тележке... мертвым.
But, one day, we heard from a friend that they had been in a hospital in Zimbabwe and had seen a man they think was my daddy, and he was being carried out on a trolley, dead.
По данным один из семи людей в Африке болеет спидом, а в Зимбабве - один из четырёх, согласно статье нью-йоркского журнала по правам человека.
In Kenya, one in seven people have HIV and AIDS, and in Zimbabwe, one in four people have it, according to the article in the New York Human Rights Law Review.
[Роберт Мугабе — диктатор Зимбабве]
What's that?
Только потому, что я никогда не ездил в Зимбабве, чтобы купить кому-нибудь е * * * ый торт.
Just because I've never been to Zimbabwe to buy someone a fucking cake!
Выбить их из Зимбабве, где они получают сырье.
Kick them out of Zimbabwe were they get raw materials.
Женщины! Если они нам больше не нужны... мы можем отправить их куда-нибудь в Зимбабве!
You can not live with them, and you can not send them to Zimbabwe.
Как-то я новости смотрел и увидел сюжет про войну кажется это был Дарфур или Зимбабве или Руанда, не важно.
I was watching the news one day and I saw footage about, well, a war in I think it was Darfur or Zimbabwe or Rwanda, one of them.
"Неужели вы не понимаете, что народ Зимбабве является суверенным народом".
"Don't you realise that the people of Zimbabwe are a sovereign people."
"Служба разведки Зимбабве утверждает, что они располагают доказательствами, что покушение на убийство было спланировано Британским правительством с помощью..."
"The Zimbabwean Intelligence Service claims that they have evidence the assassination attempt was planned by the British government with the help of the..."
Он бежал из Зимбабве и воспитывался теткой в Пекхаме.
He fled Zimbabwe was brought up by an aunt in Peckham.
В возрасте 18 лет он поступил на службу в инженерные войска, и вернулся в Зимбабве спустя 6 лет.
At 18, he joined the Royal Engineers, before returning to Zimbabwe six years ago.
Мазуку не только служил в полку с января 2001 по март 2004, но с момента возвращения в Зимбабве он был информатором МИ6.
Not only did Masuku serve in the Regiment between January 2001 and March 2004, but since returning to Zimbabwe, he's been an intelligence source for MI6.
Дайте мне файл по всем британским разведкам, связанным с Зимбабве За последние пять лет.
Danni. Get me a file on all UK intelligence liaison for Zimbabwe over the last five years.
Сэр, вот запись из MI-6 Все, касающиеся Зимбабве.
Sir, here's MI6's record of all intel liaisons to Zimbabwe.
Удобно для совершения сделок с режимом в Зимбабве?
Handy for dealing with the regime in Zimbabwe?
Мы как будто в Зимбабве живём.
It's like we're living in Zimbabwe.
Зимбабве!
Zimbabwe.
Так вот, мы летели на вертолёте в Зимбабве и вдруг мне показалось, что я увидел знакомого.
Well, I was helicoptering into Zimbabwe When I thought I saw somebody that I knew.
Ты же был в Зимбабве.
You were in Zimbabwe.
Министр культуры Зимбабве.
Zimbabwe art minister.
Так ты бы предпочла Роберта Мугабе вместо меня? ( прим. - одиозный президент Зимбабве )
So you'd rather have Robert Mugabe there than me?
Из Зимбабве в Алжир Ну же, я не слышу вас! Это все страны, это все страны.
From Zimbabwe to Algeria come on, let me hear ya these are the countries, these are the countries
- Национальный цветок Зимбабве.
They're the national flower of zimbabwe.
Ему действительно нравится в в Зимбабве.
He, uh- - He really loves it there in- - in Zimbabwe.
Ему действительно нравится в Зимбабве
He really loves it there in- - in Zimbabwe.
Прибыли войска из Зимбабве... из Анголы... из Уганды, Чада, Намибии и Ливии.
Troops arrived from Zimbabwe... from Angola... from Uganda, Chad, Namibia and Libya.
Я бы никогда не подумала, что она поедет в Зимбабве, даже и в качестве волонтёра на две недели.
I never thought she'd actually go to Zimbabwe, even just to volunteer for two weeks.
Я никогда не думал, что она действительно уедет в Зимбабве.
I never thought she'd actually go to Zimbabwe.
О путешествии в Зимбабве.
About my trip to Zimbabwe.
Один неверный шаг, Зимбабве!
One false move, Zimbabwe!
Боб написал песню "Зимбабве".
Bob wrote a song called "Zimbabwe".
"Раста, победим их в Зимбабве, вместе освободим Зимбабве".
"Natty mash it in-a Zimbabwe. I'n'I liberate Zimbabwe".
И когда песня дошла до Зимбабве, борцы за свободу приняли ее как гимн.
And when the song got to Zimbabwe, the freedom fighters embraced that as their anthem.
Боб Марли на собственные деньги послал оборудование из Лондона в Зимбабве.
And so Bob Marley used his own money... and shipped equipment, I think, from London to Zimbabwe.
Я, Роберт Габриэль Мугабе, клянусь, что буду верой и правдой служить Зимбабве, как председатель правительства. Да поможет мне Господь.
I, Robert Gabriel Mugabe, do swear that I will well and truly serve Zimbabwe... in the office of minister of the government, so help me God.
И на глазах Принца Чарльза, губернатора Соумса и сотен приглашенных глав правительств и гостей со всего мира, был поднят новый флаг, правительство Роберта Мугабе пришло к власти, и появилось государство Зимбабве.
As Prince Charles, Governor Soames and hundreds of visiting heads of government... and V.I.P.s from around the world watched, the new flag was raised, Robert Mugabe's government assumed power, and Zimbabwe was born.
Такую музыку играли в Зимбабве впервые, но когда началась первая песня, девяносто тысяч человек с улицы, которые не смогли попасть, решили войти.
It was the first time anybody in Zimbabwe... had heard anything like this. But when the first song started, the 90,000 people outside, who couldn't get in, decided to come in.
Мы не знали, что это, но чувствовали, что мы покинули Ямайку и приехали в Зимбабве, чтобы бросить наших детей и просто умереть.
We didn't know what it was, and we felt that we're gonna leave Jamaica, and come all the way to Zimbabwe to leave our kids and just die here.
Зимбабве!
Zimbabwe!
От вершин гор Северной Кореи до джунглей Зимбабве пусть каждый ребенок-рабочий и трудяга в душном цеху поет :
From the mountaintops of North Korea to the jungles of Zimbabwe, let every child laborer and sweatshop factory worker sing,
Мой директор без ума от меня и непременно хочет взять меня с собой в Зимбабве,..
" My president is madly in love.
На самом деле, из шести миллиардов населения Земли, уверен, я иду где-то после жителей Замбии и Зимбабве, но если только я могу оказать какую-нибудь услугу в ответ...
I KNOW I'M NOT YOUR FAVOURITE PERSON. IN FACT, OUT OF THE SIX BILLION PEOPLE IN THE WORLD, I'M SURE I RANK SOMEWHERE BELOW