Змейка translate English
44 parallel translation
Я честная гремучая змейка.
I'm an honest little rattlesnake.
- Золотые часы, серьги с бирюзой и змейка.
- A gold watch, earrings with turquoise, and a snake.
- Какая змейка?
- What snake?
"Удачи, змейка."
"Good luck, little snake."
Монпарнасская змейка. Неотвратимо!
The Montparnasse Viper!
И вот, почти год спустя змейка снова заползла на крыльцо.
Finally, after about a year the little guy crawls back on the porch.
В 22 : 00, пока "Водолаз" ползёт по трубе, "Змейка" выйдет на ковёр.
At twenty two hundred Wet suit's down the hole when the snake hits the carpet.
Да потому, что змейка стоит денег. Эксперты из "Шопара" утверждают,.. ... что в ней около пятисот бриллиантов общим весом 385 карат.
Now, the people from Chopard are telling me that this top is actually adorned with 500 diamonds for...
- я змейка лежала бы вот...
- and the snake would go...
Это был Кит Харрис и змейка Кисти, дамы и господа! * чревовещатель с тв 90-х
Keith Harris and Wristy the snake, ladies and gentlemen.
Ты знаешь, кто ты? Ты мелкая ёбаная змейка.
You did, didn't you, you little fucking snake?
Как зеленая змейка в мягком чизкейке.
Like a green snake through a sugarcane cake.
Ну, на тебе розовая рубашка и на ней нарисована змейка.
You're wearing a peach shirt with a coiled snake on it.
Маленькая садовая змейка.
Little garden snake.
Маленькая змейка.
Little snake.
Хорошо, ты маленькая змейка, просто маленькая змейка.
All right, just a little snake. Just a little snake.
Иди и ты ко мне, вторая змейка.
I will take thee too.
... иди и ты ко мне, вторая змейка. "
"Nay, I will take thee too."
О, любимая змейка, приди же ко мне.
Oh poisonous beloved, come to me
Эй, змейка-змейка-змейка.
Here, snakey-snakey-snakey.
Ну, знаешь, честно говоря это должна была быть не молния, а золотая змейка.
Well, you know, to tell you the truth it wasn't meant as a lightning bolt, but as a golden zigzag.
человек-змейка.
a zigzag person.
Бах - и пропали. "Змейка"?
Boom! Gone. Centipede?
Ну, это была лишь маленькая змейка.
Well, it was only a little snake.
Хотя у тебя действительно самая большая змейка на брюках среди всех мужчин, с которыми я когда-либо была. "
"Even though you have the biggest trouser snake of any man I've ever been with."
викторины, разделка жаркого, кубик Рубика, сфера Рубика, змейка Рубика, флаги мира, поездка заграницу, знаменитости, определение собаки по силуэту, как тебе?
The Rubik's Snake, flags of the world, driving abroad, famous dams, identifying dogs by their silhouettes, you know?
Змея, змейка!
Snake, snake!
Он смылся, как маленькая трусливая змейка.
He slithered off like a little garter snake.
Это "Змейка".
It's Centipede.
Доброе утро, змейка.
Good morning eggsnake.
Змейка - наш самый длинный и симпатичный друг.
Eggsnake's our longest friend and fanciest.
Знаю, ему бы хотелось, чтобы змейка была у него.
I know he'd want him to have it.
"Твой червь и маленькая змейка, они одинаковые."
"Oh, your worm and your little snake, they're exactly the same."
Змейка Рубика!
Rubik's Snake!
Фирменная змейка.
I mean, that's just... the M3 signature dish.
Змейка.
Snakey.
Змея Змейка?
Snakey the snake?
Конечно, это не так хорошо звучит, как змея Змейка.
Of course, it's not as good as Snakey the snake.
грязная змейка.
I never said stick.
Эй, змейка.
Hey, hey, snakey.
Хорошая змейка.
Nice snakey.
- Оригинальная змейка.
- Whimsical zipper.
Змей Джейка улетел и мы искали его.
Jake's kite got away from us, and we were looking for it.