English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / И выдох

И выдох translate English

133 parallel translation
Вдох и выдох.
In and out.
Можно было расслышать каждый вдох и выдох каждого из этих парней.
You could even get the breathing and panting of the tolchocking malchicks at the same time.
Делая вдох и выдох.
Breathing in, breathing out.
Идёт вдох... и выдох.
Just breathing in and breathing out.
Вдох и выдох.
Breath in and out!
Вдох... и выдох.
In... and out.
" Как вдох и выдох - впредь навек
" are second nature to me now
Вдох и выдох, вдох и выдох.
In and out, in and out.
И выдох.
- And breathe out.
Вдох и выдох.
Inhale and exhale.
Вдох и выдох.
Inhale! Exhale!
Глубокие вдох и выдох!
Breath in and out
Глубокие вдох и выдох, ок?
Breath in and out
Глубокие вдох и выдох!
Breathe in and out!
И выдох. Так лучше?
And then you let it out.
- Глубокий вдох... и выдох.
- Good air in, bad air out.
Вдох... и выдох... вдох... и выдох...
in... ( Inhales ).. and out. ( Exhales ) In... ( Inhales ).. and out. In... ( Inhales ).. and out.
Вдох и выдох.
Breathe out.
Мне также нужно зафиксировать его вдох и выдох и один из вас будет контролировать его все время.
I want his ins and outs recorded and one of you monitoring him at all times.
Вдох и выдох.
Just breathe in and out.
- Вдох и выдох.
Breathe in and out.
Вдох. И выдох.
Inhale.
Вдох..... и выдох.
Breathe in... and breathe out.
Давай, вдох и выдох.
Come on, breath in and out.
Держи, и выдох.
Hold and release! Chad!
Чэд! И выдох.
And release.
И выдох, живот опускается.
And exhale, belly fall.
Вдох... и выдох.
Breathe in... and out.
И выдох.
And out.
Вдох и выдох.'
In and out.'
Вдох и выдох.
Breathe in and out.
И выдох.
And exhale.
Вдох... и выдох.
In... And out.
Вдох... и выдох.
Breathe in. And out.
Вдох и выдох, подъём и спуск, всегда без сна обсасывает кости, добытые другими, вечный голод. "
'" It breathes and exhales, goes up and down, never sleeps. '" It sucks on the bones it hasn't devoured, forever hungry.'"
Опускаааем малыша на грудь, .. вдох и выдох, поднимаем...
And we lower the babies to our chests as we breathe in... and blow it out as we raise'em back up.
Вдох через нос и выдох через рот.
Breathe in through your nose and out through your mouth.
Сделай вдох и выдох. А потом присядь.
Breathe in and breathe out, and come sit down.
Потому что ты перестала дышать стоило мне сказать : "Оливия Поуп", ведь работать на неё мечта, твоя мечта, и ты должна об этом помнить, потому что я собираюсь предложить тебе дерьмовую зарплата, и ты должна принять предложение. Потому что ты никогда не знала, как сделать вдох и выдох без остановки, но не расстраивайся, потому что нам всем платят дерьмовую зарплату,
your tell, which you should look at,'cause I'm gonna offer you a crap salary, and you'll have to take it,'cause you never really learned how to breathe in and out without stopping, but don't feel bad,
Выдох, и поднесите правый локоть к левому колену.
Exhale and bring the right elbow to the left knee.
Отвели назад плечи с глубоким вдохом, прогнулись и снова, поднимая корпус и опуская голову, делаем медленный выдох.
Point the toes, pull your shoulders back. Take a deep breath in and then exhale into downward-facing dog.
Вдох и выдох.
Inhale!
Как только Линда сделала свой последний зеленый выдох, облако исчезло, так же, как и шотландский туман на прошлой неделе и я вернулся к своим обычным врачебным делам.
'As Linda breathed her last green breath,'the cloud disappeared - much like the Scotch Mist did last week -'and I went back to my humble doctor's duties.'
Как шарик, наполненный воздухом, еще один выдох, и он разрывается.
Just like a balloon filled with air- - one last breath, it explodes.
Выдох и тужься.
Just out and push.
Выдох и тужься.
Out and push.
Выдох и...
Out and...
Хорошо, вдох... и медленный выдох.
Good, in... And out slowly. Good.
Расслабьтесь и сделайте выдох.
Relax and breathe out.
Медленный вдох... и... выдох.
Breathe... in... and out.
И.. задержите выдох.
And hold on the outward breath.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]