English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Иерусалим

Иерусалим translate English

322 parallel translation
Тулузы, повел христиан на Иерусалим и спас гроб Господень от турков.
Raymond, the fourth Comte de Toulouse, led the Christian knights to Jerusalem... and rescued the sacred tomb from the wicked Turks.
Может, я и сумасшедший, но... сражаться за Иерусалим
Did something to me. ─ You know the Old City? Nobody would let me in to the place until today.
Где он сейчас, когда Иерусалим умирает?
You must not talk that way.
И увидел он Иерусалим в одеяниях траурных, в коих облачен был город тысячу лет
Almost seven hundred years ago. Rabbi Moshe Ben Akman came from Spain to see the Holy Land with his own eyes.
Путь многих лежал через столицу Иудеи - Иерусалим.
Converging ways of many of them led to their capital city, Jerusalem the troubled heart of their land.
Иерусалим - моя родина.
Jerusalem was my home.
- Я повзрослел. С тех пор, как я покинул Иерусалим, я посмотрел мир.
I've seen the world since I left Jerusalem.
Иерусалим не окажет вам теплого приема.
Jerusalem's welcome will not be a warm one.
Нет, я еду в Иерусалим.
I'm on my way to Jerusalem.
Это чертовски хороший способ построить светлое будущее. ( в оригинале : построить новый Иерусалим - библейская аллюзия )
That's a damn fine way to build a new jerusalem.
Иерусалим.
Jerusalem.
Она окажется ещё дальше, когда Вы пойдёте на Иерусалим.
And it will be further behind your right when you go for Jerusalem.
Я пойду на Иерусалим?
Am I going for Jerusalem?
Чтобы совершить бросок на Иерусалим, надо собирать войска, а не рассеивать.
If I need a breakthrough to Jerusalem, I must concentrate, not dissipate.
Они хотят перекрыть дорогу, соединяющую Иерусалим с Тель-Авивом.
They're trying to close the road that connects it with Tel Aviv.
Особенно важно посетить Иерусалим, самый опасный участок.
Go especially with the convoys to Jerusalem for there is our greatest danger.
Через неделю едет с конвоем в Иерусалим.
Next week, he's going in a convoy to Jerusalem.
- А Иерусалим?
In Jerusalem?
Иерусалим? Он окружен.
Jerusalem?
Сколько стоит Иерусалим, Эшер?
How much is Jerusalem worth, Asher?
Оружия хватит и на Иерусалим.
There will be arms for the desert and arms for Jerusalem!
Эшер, вы с Рэмом прощупайте дорогу на Иерусалим - можно ли прорваться к городу.
You and Ram will move your best units to the road to Jerusalem. Find out what it'll take to break through to the city.
Они знают, что вам не взять Иерусалим.
They know you can't break through to Jerusalem in that time.
Чем нам важен Иерусалим? Оружием?
What the hell's so important about Jerusalem, militarily?
Микки, Иерусалим голодает.
Mickey, Jerusalem is starving.
Иерусалим разрушали Навуходоносор, Тит Римский, но теперь этого не будет.
Jerusalem was destroyed once by Nebuchadnezzar a second time by Titus of Rome. Not again, Mickey. Not again!
Это дорога на Иерусалим, а за этими деревьями - тяжелая артиллерия легиона.
This is the road to Jerusalem. And here behind these trees, the Legion has installed its heavy artillery.
Можно как-то обойти эту дорогу, чтобы попасть в Иерусалим?
Is there any way to bypass that road and get the trucks through to Jerusalem?
- Иерусалим.
- Jerusalem.
Пятьдесят верблюдов не смогут перевезти столько продуктов, - чтобы накормить Иерусалим.
Fifty camels couldn't move enough supplies in a week to feed Jerusalem for half a day.
Скажи друзьям, что утром мы выступаем в Иерусалим.
Tell your friends it's official now. We're marching into Jerusalem in the morning.
Потому что сейчас мы в монастыре Абу Гош... по дороге в Иерусалим.
I'm saying it now, because we're here at the monastery of Abu Ghosh on the road to Jerusalem.
И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил : "Кто сей?"
And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, "Who is this?"
Где находится Иерусалим?
. Where is Jerusalem? .
Где Иерусалим?
Where is Jerusalem?
ИЕРУСАЛИМ СТОИТ НА ТРЕХ ХОЛМАХ
"Jerusalem sits over three hills"
Или падет Иерусалим, или мы потихоньку сбежим.
Either Jerusalem will fall or we'll leave in a hush.
А ты? Иерусалим.
- Jerusalem.
Иерусалим.
Then Jerusalem.
- Когда же мы попадем в Иерусалим?
- When do we ride to Jerusalem
Когда же мы попадем в Иерусалим?
When do we ride to Jerusalem When do we ride to Jerusalem
Ни сам обреченный Иерусалим
Nor doomed Jerusalem itself
Если бы ты знал, что знаю я, мой бедный Иерусалим,
If you knew All that I knew My poor Jerusalem
Пока ты жив, велики твои муки, несчастный Иерусалим.
While you live Your troubles are many Poor Jerusalem
Подходи, Иерусалим! Вот все, что тебе подходит!
Roll on up, Jerusalem
Она долетит из Тель-Авива в Иерусалим быстрее, чем ты скажешь :
This can drive from Tel Aviv to Jerusalem before you can say
Иерусалим, Иерусалим, Бог Израиля будет...
[bomb blast]
Иерусалим.
May God be with us.
Он идет в Иерусалим.
He is going to Jerusalem.
Мы поплывем в Иерусалим и будем сражаться с африканцами!
- Against the Africans with the hands.
В Иерусалим.
Jerusalem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]