English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Илария

Илария translate English

60 parallel translation
Илария?
Ilaria?
Илария снаружи.
Ilaria from without.
Мы, наконец, создали антивирус и пока Илария сюда не добралась, мы собираемся помочь всем, кому сможем, включая инфицированных.
We've finally cracked the antiviral, and until Ilaria get here, we're going to help everyone we can, including vectors.
Мы не можем быть слепы, когда Илария от нас в паре часов.
We can't be blind with Ilaria a couple hours out.
Когда прибудет Илария, вы должны отвести выживших в бункер, и детонировать заряды.
When Ilaria arrives, you must lead the survivors to the bunker, then detonate the charges.
Илария здесь.
Ilaria is here.
Илария имеет мировые амбиции и мы не можем позволить им преуспеть.
Ilaria has worldwide ambitions, and we can't let them succeed.
В следующие 12 часов Илария постарается стереть базу с лица земли вместе с нами внутри.
The next 12 hours, Ilaria is gonna try and wipe this base off the face of the earth with us inside.
Но он знает корпорацию Илария и её методы.
But he knows the Ilaria Corporation and her methods.
- Илария вложила десятки миллионов
- Ilaria has invested tens of millions.
Илария не остановится. Никогда.
Ilaria won't stop.
Послушай, когда Илария закончит с базой, они придут сюда.
Look, when Ilaria's finished with the base, they'll be coming here.
Единственное преимущество, что было у нас, это то, что Илария не знала, что там случилось.
The only advantage that we had is that Ilaria didn't know what happened here.
Они управляют корпорацией Илария.
They run Ilaria Corporation.
Илария везде, пока ты прячешься в тени.
Ilaria is everywhere, while you hide in the shadows.
Илария выследит нас всех.
Ilaria will hunt us all down.
Илария?
Is it Ilaria?
Спенсер ни за что не позволит на уйти до того, как прибудет Илария.
Spencer will never allow us to leave the base before Ilaria arrives.
500 бессмертных работают в Корпорации Илария.
500 immortals run the Ilaria Corporation.
- "Илария" везде.
- Ilaria is everywhere.
- Не знаю, Питер, но может быть тут замешана "Илария".
- I don't know, Peter, but maybe it has something to do with Ilaria.
"Илария" в прошлом.
Ilaria is gone.
У Интерпола есть записи с видеокамеры, где он покидает штаб-квартиру корпорации "Илария", прямо перед взрывом.
Interpol has security cam footage of him leaving Ilaria's corporate headquarters just before a bomb went off.
Я думаю, "Илария" стоит за всем, что происходит на этом острове.
I think Ilaria's behind everything that's happening on this island.
Это последнее его изображение, которое есть в нашем распоряжении. Он покидает штаб-квартиру корпорации "Илария" за несколько мгновений до взрыва. Десятки людей погибли.
That's the last image that we have of him, exiting the headquarters of the Ilaria corporation moments before a bomb went off.
- Как я говорил, мы в корпорации "Илария" надеемся, что природа позаботиться о себе сама, но перенаселение, тающие ресурсы, и резкое изменение климата вынудили нас заняться этим.
- As I was saying, we at the Ilaria Corporation held out hope that nature would take care of itself, but overpopulation, diminishing resources, and drastic climate change have forced our hand.
Мне обещали, что "Илария" больше не будет использовать
I had assurances Ilaria would suspend work
Многократное число убийств и взрыв здания корпорации "Илария" в Париже.
Multiple counts of murder and the bombing of the Ilaria corporate building in Paris.
"Илария" прислала тебя?
- Did Ilaria send you?
- Что такое "Илария"?
- What's Ilaria?
Хорошая попытка, но правильный ответ : "Кто такая" Илария "? "
Oh, nice try, but the correct response would have been, "Who's Ilaria?"
Ты знаешь, что "Илария" делает с предателями.
You know how Ilaria deals with traitors.
Похоже на то, чего пытается достигнуть "Илария".
Much like what Ilaria is trying to accomplish.
С этой технологией, "Илария" может контролировать распространение популяции смертных.
With that technology, Ilaria could control the spread of the mortal population.
"Илария"... работает над чем-то большим, альтернативой Нарвику.
Ilaria... are working on something big, an alternative to Narvik.
Ты говоришь мне, что "Илария" в ответе за Нарвик?
You're telling me Ilaria's responsible for Narvik?
Но в этом замешана "Илария".
But it all ties back to Ilaria.
"Илария" создала новый патоген.
Ilaria have come up with a new pathogen.
Вы слышали о корпорации "Илария"?
Are you aware of the Ilaria Corporation?
Ах, "Илария" — то, "Илария" — сё.
Oh, Ilaria this, Ilaria that.
Илария считает, что перенаселенность вызывает нестабильность.
Ilaria believes overpopulation is unsustainable.
У меня только 72 часа до того, как Илария выпустит новый НАРВИК-С.
I've only got 72 hours until Ilaria releases the new NARVIK-C.
- Что может Илария рассчитывать получить?
- What could Ilaria possibly have to gain?
- Илария?
- Ilaria?
"Илария" планирует выпустить во всем мире новую версию Нарвика.
Ilaria's planning to release a new version of Narvik worldwide.
Когда "Илария" закончит делать меня бессмертной, такой как отец, ты можешь преклониться передо мной.
When Ilaria finishes making me immortal like Father, you can bow before me.
- "Илария"...
- Ilaria...
"Илария".
Ilaria.
"Илария" избегает этого острова.
Ilaria stays off this island.
Это очередной разговор " "Илария" спасёт планету? "
Is that another Ilaria save the planet talking point?
А "Илария" никогда ничего не уничтожает.
And Ilaria never destroyed anything.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]