Именно об этом я и говорю translate English
102 parallel translation
Именно об этом я и говорю.
- Yes. - I told you not to say yes.
Вот именно об этом я и говорю.
Exactly, I say.
Именно об этом я и говорю.
That's exactly what I'm saying.
Я знаю какое сейчас время, именно об этом я и говорю.
( Marvin ) I know what time it is, and this is what I'm saying.
Именно об этом я и говорю. Принято считать, что страдания - это плохо.
See, we're conditioned to assume... that suffering is bad.
Именно об этом я и говорю.
Exactly.
Именно об этом я и говорю.
Well, that's just my point.
- Именно об этом я и говорю.
- That's what I'm saying.
Вот именно об этом я и говорю! - О чем?
This is exactly what I'm talking about!
Именно об этом я и говорю.
That, that, that is exactly what I'm talking about.
- Именно об этом я и говорю.
- That's exactly what I'm saying.
Именно об этом я и говорю!
That's what I'm talking about!
Именно об этом я и говорю.
Which is exactly the attitude I'm talking about.
Хорошо Именно об этом я и говорю.
Okay, Jim, this is what I'm talking about.
- Именно об этом я и говорю.
- That's what I'm talkin'about.
Именно об этом я и говорю.
This is exactly what I'm talking about.
именно об этом я и говорю.
this is what I spoke.
- Именно об этом я и говорю.
This is what I'm talking about.
Именно об этом я и говорю.
Right, that's what I came over to talk about.
- Именно об этом я и говорю.
- My point exactly.
Именно об этом я и говорю!
That's what I'm talking about.
Вот именно об этом я и говорю.
This is exactly what I'm talking about.
Именно об этом я и говорю.
That's what I'm talking about.
- Видишь, именно об этом я и говорю.
- OK, this is what I'm talking about.
Вот именно об этом я и говорю, Сид.
Now, this is exactly what I'm talking about, Sid.
Нет, именно об этом я и говорю.
No, this is exactly what I'm saying.
Именно об этом я и говорю, Уэйд!
That's what I was talking about, Wade!
- Именно об этом я и говорю.
- That's what I said.
Так именно об этом я и говорю.
See, that's what I'm talkin'about.
Да, именно об этом я и говорю.
Yeah. That's kind of what I said, too.
Именно об этом я и говорю.
This is exactly what I'm talking about
Да, да, именно об этом я и говорю.
Yeah, that's exactly what I'm saying.
- Ты можешь сказать- - - Окей, именно об этом я и говорю.
- You can say- - - okay, this is what i am talking about.
Именно об этом я и говорю.
That's exactly my point.
Вот именно об этом я и говорю.
That's exactly what I'm talking about.
Именно об этом я и говорю.
That's what I'm talkin'about.
Именно об этом я и говорю.
I know. That's what I'm saying.
Именно об этом я и говорю.
That's exactly what I'm talking about, Dan.
Именно об этом я и говорю!
That's what I said!
Ох, да, именно об этом я и говорю.
Oh, yeah, that's what I'm talkin'about.
Я не знаю, из какого языка некоторые слова, но именно об этом я и говорю.
I don't know what language some of those words are in, but that's what I'm talking about.
Именно об этом я и говорю
That's what I'm saying!
Именно об этом я и говорю.
It's exactly what I'm talking about.
Да, видишь... именно об этом я и говорю.
Yeah, see, see, that's, uh... that's what I'm talking about right there.
Именно об этом я и говорю.
This is what I'm talking about.
Об этом я и говорю, доктор Дрю. Я именно это и говорю.
That's what I'm saying, Dr. Drew. lt's exactly what I'm saying.
Я именно об этом и говорю – то, чем я занимаюсь, никак не может быть таким же важным, как твои дела.
THIS IS EXACTLY WHAT I'M TALKING ABOUT. WHAT I DO COULDN'T POSSIBLY BE AS IMPORTANT AS WHAT YOU DO.
Именно об этом я и говорю.
That's exactly what I'm talking about.
Понимаете, я именно об этом и говорю, нам не нужно притворяться, что мы дальтоники.
Uh... see, this is what I'm talking about. We don't have to pretend that we're color-blind.
Именно об этом я и говорю.
- That's what I'm talking about.
И об этом Милк, именно об этом я тебе говорю, ясно?
And that, Milk, that's what we're talking about now.