Иней translate English
97 parallel translation
И опять зачертит иней,
And once again the hoarfrost Will draw its tracery,
Я пpивыкла, чтoбы меня oкpужали луга, pеки, деpевья, иней.
Mine's used to being out among fields, rivers, trees, frost.
Дуновенье мороза коснулось цветов, Затаился в них иней холодный.
When the first breath of winter through the flowers is icing,
И иней на земле,
There was frost in the ground
Синий, синий иней лёг на провода... в небе тёмно-синем синяя звезда... а я наверно голубой... не хочу гулять с тобой...
Bye, bye love my baby's leaving me... now lonely teardrops are all that I can see... but I'm a fuckin'fag... don't want to walk with you.
"Похожа на иней на земле"
"Looks like frost on the ground"
Этот иней сейчас растает.
This frosting will come right off.
И в каждом окне иней Я не верю своим глазам
There's frost in every window Oh, I can't believe my eyes
Иней, иногда от него застревает клинок.
The frost, sometimes it makes the blade stick
Ой, смотрите, иней.
Oh, look. Frost.
Иней.
Frost.
Иней на ограде.
Frost on the railings
- Дай ине посмотреть письмо. Дай!
Show it.
Тем более, Вы видели Ине после ее "смерти".
You say you saw Ine after she died, too.
Это была Ине.
That was Ine.
Возможно, что Ине и я?
Ine and I, perhaps?
Но Ине же уже мертва.
But Ine is dead.
Госпожа Ине?
Ine stopped you?
Это Ине.
It was Ine.
Ине, конечно.
Ine, of course.
Дорогой, значит, Ине меня превзошла?
Dearest, did I lose to Ine?
Ине потерялась.
Ine is lost.
Ине...
Ine...
Ине потерялась! Пойдем ее искать!
Eat and run!
Вы переспали с Ине, правда?
You slept with Ine, didn't you?
Ине мне сказала.
She told me.
ИНЕ!
Ine.
Женщина по имени Ине, что ты такого сделала в жизни?
Named Ine. What did you do?
Я - Ине.
It's Ine.
Ине?
Ine?
Ирена, став Ине, сходит с ума.
When Irene becomes Ine, she goes crazy.
У сумасшедшей Ине волосы темные.
The mad Ine has dark hair.
Одна за одной, нити волос принимают форму очертаний Ине, и возвращаются.
It's the curse of Hell.
Что же случилось с волосами Ине?
What happens to Ine's hair?
Ту, что стала его игрушкой за место Ине.
Who? The one who became his plaything in place of Ine.
Затем ей рассказали об Ине.
Then she was told about Ine.
¬ стретимс € на — ине-Ѕелом.
Meet us at the Blue-White.
Всё в порядке, Ине, это к маме.
It's ok, Ine. It's for Mum.
Ине наплевать, если он...
I don't care if he?
Ќе знаю. "ы, вообще, когда-нибудь заботилась о" ине?
I don't know. Did you ever even care about Tina?
'орошо, передай Ѕетт и " ине, что мы скоро будем. ќтлично, до встречи.
All right, tell Bette and Tina we'll be there soon. Alright. Alright, see you there.
господин Того и тетя Ине передают тебе привет.
Uncle, Squire Togo, and Aunt Ine all send you their best wishes.
Скажи ине правду!
Tell me the truth!
х ЕЫ ╦ ЙНЕ-ВРН.
One more thing.
ъ УНРЕКЮ ЯЙЮГЮРЭ РЕАЕ ЙНЕ-ВРН.
I came here to tell you something.
ъ ОНМХЛЮЧ, МН... ъ ДНКФМЮ ЙНЕ-ВРН ПЮЯЯЙЮГЮРЭ ЦНЯОНДХМС лХЖС ╦ ЬХ Х БЯЕЛ БЮЛ.
I understand, but... I have a story that I must tell Mr. Mitsuyoshi and everyone.
Третья - мы остановились в городе, в "Дэйс-Ине".
Three, we're staying at the Days Inn in town.
Дедушка Трифон часто вспоминал о Живойине. - Знаю!
Do you even know how often my grandfather, talked about your grandfather
Ты разобьешь Ине сердце.
You'll break Ina's heart.
Извините, но как бы вы не злились на Элли или Энн-Мари, не надо срываться на Ине.
Well, I'm sorry, but however angry you are with Ellie, or Ann Marie, don't take it out on Ina.
Тогда может я не буду говорить Ине, пока ты не удостоверишься?
Maybe I'll just not tell Ina right now, till you're sure, eh?