English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Иордании

Иордании translate English

88 parallel translation
В Иордании, например, я видел, как на завтрак ели бараний жир с двумя ложками меда.
For example in Jordan, I saw men eat... mutton fat and honey for breakfast.
Где-то в Иордании - Арабский легион, вооруженный и обученный британцами.
Somewhere in Jordan the Arab Legion : British - armed, British - officered.
" Моше Даян нанёс скоропалительный визит, совпавший с пребыванием короля Иордании Хуссейна в Лондоне.
" Moshe Dayan's quickly arranged visit - happens while the king or Jordan, - Hussein, is currently in London.
" В штормовые банков Иордании я стою
" On Jordan's stormy banks I stand
Наши выпускники получают их бюллетени в ашрамах в lndia... и во дворцах в Иордании.
Our alumni receive their bulletins in ashrams in India... and in palaces in Jordan.
Мой партнёр в Иордании продаёт мне целый состав с бензином.
I've got a connection in Jordan. He sells me a train full of gasoline.
- Король Иордании.
- King of Jordan.
Я звоню из Иордании, и я только что узнал, что Лидия умерла.
I'm calling from Jordan. I read that Lydia died.
Мы могли бы дестабилизировать умеренные режимы в Иордании и Египте...
We could destabilize moderate regimes in Jordan and Egypt...
Израильтяне убивают арабов... в Египте, в Иордании, в Ливане, в Сирии...
The Israeli kills the Arabs... in Egypt, in Jordan, in Lebanon, in Syria...
Он взял ссуду у дяди в Иордании, взял сбережения, занял у отца.
He borrowed money opened his savings account
Я, якобы, продавал какие-то сведения в Ливане, информацию о секретных технологиях в Иордании.
Apparently, I sold secrets in lebanon, code-breaking technology in jordan.
В Иордании.
In Jordan.
1976, сентябрь 23 : член JRA Юндзо Окудаира арестован в Иордании
JRA member Junzo Okudaira, Toshihiko Hidaka arrested in Jordan
Бывший посол Великобритании в Иордании.
Former British ambassador to Jordan.
Возглавлял тайную ячейку, которая специализировалась на трудных заданиях в Иордании, Сирии и Израиле.
Headed up a covert cell specialising in difficult completions in Jordan, Syria and Israel.
Повешение осуществляется в Иране, Японии, Иордании, Пакистане, Сингапуре и, по-прежнему, в двух штатах США.
Hanging is carried out in Iran, Japan, Jordan, Pakistan, Singapore and is still available in two states in America.
Мистер Феррис, здесь, в Иордании для фундаменталистов я сам являюсь врагом.
Mr. Ferris, here in Jordan to the fundamentalists, you see, I am, myself, the enemy.
Ты оглянуться не успеешь, опять будешь в Иордании.
You're gonna be back in Jordan before you know it.
Но Вы должны понять, Вы не можете позволить больше ошибок в Иордании.
But I need you to understand, you cannot afford any more mistakes in Jordan.
И мы понимаем, что ситуация в Ираке принесла много невзгод жителям Иордании.
And we understand that the situation in Iraq has created many hardships for the Jordanian people.
Да, она живёт в Лондоне, но свадьба пройдёт в Иордании, где я был на вечеринке в честь помолвки.
Yes, she lives in London but her wedding will be back in Jordan where I was for her engagement party.
Прости за нарушение британских обычаев, но мы всегда целуемся в Иордании при встрече.
Sorry to break your british reserve, but we always kiss in Jordan.
Он араб, родился и был воспитан в Иордании.
He's an arab and was born and brought up in Jordan.
Знаете, Хани работает в правительстве Иордании.
Hani works in the Jordanian gorvernment, you know?
Пожалуй, самым ошеломляющим археологическим открытием этого столетия... а может, и любого другого, было открытие на юге Иордании Потерянного Города Петра.
Perhaps one of the most stunning archeological finds of that century... indeed, any century, was the founding in the south of Jordan of the Lost City of Petra.
Так же, как и отдых в Иордании, это место стоит того, чтобы его посетить.
Like the rest of Jordan, it is well worth a visit.
Петра просто изумителен, но больше об Иордании сказать нечего... Она интересует тебя только из-за меня.
Petra's lovely but there isn't much to say about Jordan... because it's me you're interested in.
Я думаю об Ассоциации донорских органов в Иордании.
Bring them. I'll clear with the OPO and Jordan.
Говорили, что его видели в Иордании.
Got a tip he'd been spotted in Jordan.
Так он представлялся в Иордании.
That was the name he used in Jordan.
Эти изысканные финики я нашла в Иордании. А твои любимые оливки - на Кикладах.
I found these exquisite dates in Jordan and your favourite... olives from the Cyclades.
Это было всего 3 года назад в Иордании.
That was just three years ago in jordan.
Рой Колбурн, представитель от Западной Иордании, отчитывал его, обличая полигамию и общину, призывая к их уничтожению.
Roy colburn, the representative from west jordan, Was haranguing him, deriding polygamy and the compound, - Calling for its destruction.
Еще есть Карла Бруни, королева Иордании Нура.
There's carla bruni, queen noor of jordan...
... в Иордании.
... In Jordan.
Иордания. В Иордании.
Nowhere dangerous.
Я думал, что я еду посмотреть Петру в Иордании. Самолет приземляется.
I thought I was on me way to see Petra in Jordan.
Не в Иордании, где находится чудо. В Израиле.
Not Jordan, you know, where the wonder is.
Да, хорошо быть в Иордании. Но мы могли быть здесь несколько дней назад, не так ли?
Yeah, it's good to be in Jordan, but we could have been here days ago, couldn't we?
Подарок от шефа полиции Аммана, в Иордании.
It was a gift from the police chief in Amman, Jordan.
У неё была неудачная операция в Иордании, она на два года ушла в тень.
She had an op go bad in Jordan, went off the grid for two years.
Как вы думаете мы наконец продвинулись вглубь Иордании?
Do you think that we are now finally deep inside Jordan?
Как мы попали еще глубже в Иордании, мы столкнулись с нечто удивительным.
As we pushed even deeper into Jordan, we came across something else amazing.
Что же, по крайне мере гонка на ипподроме подготовила нас к трафику в Иордании.
'Still, at least the Hippodrome race had prepared us for Jordanian traffic.'
Когда я была во главе группы, которая перехватила их в Иордании Это я достала для вас образцы.
When I led the covert team that intercepted them in Jordan, brought back samples, and delivered them to you guys at WINPAC.
Свяжемся с Басрой, попросим помощи у Иордании.
We'll get down south to Basra, we'll ask for Jordan's help.
Может, в какую-то тюрьму, дыру в Иордании или в Бейруте
I don't know if you're in jail somewhere or in a ditch somewhere in Jordan, Beirut.
- Я из Иордании.
- I'm from Jordan.
Абдули, ты действуешь на мои нервы с Иордании.
Abdulhey, you've been getting on my nerves since Jordan.
Это сообщалось по обе стороны границы, Израиле и Иордании.
It was reported on both sides of the border, Israel and Jordan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]