Источник жизни translate English
146 parallel translation
Любовь - источник жизни.
Only love gives me strength.
Вы видели, как и почему я умер " Кровь – источник жизни :
You have seen how and why I died. " Blood is the source of life :
Торгаши, ищущие как бы ещё загрязнить источник жизни.
Merchants searching to pollute the well of life.
Любовь - источник жизни!
Love is the source and root of life.
Это вечный источник жизни.
What have you been taking? I don't know.
Источник жизни... удовольствия... красоты.
The source of all lif e... and pleasure... and beauty.
Ты - источник жизни, Спаситель наш милостивый...
You source of life, you saviour, you merciful one...
Источник жизни нашей, Спаситель наш Милостивый, Тяжелы дни наши и горько питие наше...
You source of life, you saviour, you merciful one... Our days are hard, the drink is bitter...
Это же источник жизни.
That's where life comes from.
Жара - великий источник жизни.
heat is a great begetter of life
Вода - основной источник жизни.
Water is the basic source of life.
Солнце - источник жизни на земном шаре, и оно же станет причиной его гибели.
The Sun is at the root of the existence of life on the Earth and the Sun will be at the root of its demise as well.
Ты - источник жизни, счастья и молодости, для всех нас женщин здесь в Покрпе!
You are the source of life, happiness and youth, for all us women here in Pokrp!
Вода - источник жизни.
Water is a vital liquid.
Иссяк Священный ключ, источник вашей жизни,
The spring, the head, the fountain of your blood is stopp'd.
Мандрейк, вода - источник всей жизни.
Mandrake, water is the source of all life.
Здесь источник моей жизни.
My life emanates from this place.
Никому не приходило в голову, что более старые миры вселенной - источник опасности для человеческого рода ; самая мысль о какой-либо жизни на них казалась недопустимой и невероятной.
No one thought of the older worlds of space as sources of human danger or thought of them only to dismiss the idea of life upon them as impossible or improbable.
"... дам я источник внутри него, бьющий к вечной жизни. "
"will have a spring inside him " welling up for eternal life. " Let them bring me to your holy mountain
И я прихожу к выводу, что единственный источник радости в жизни, единственное настоящее в ней - это давать, а не брать.
I am finding that the one thing that really affords you joy in life, the only authentic thing, is giving.
И как наша царица - источник жизни
You're like our queen, The source of life. "
Иллюзия жизни, осуществленной полностью в "железе", и есть источник этого кошмара.
The illusion that life is equipped with complete hardware is the source of this nightmare itself.
Он источник всей жизни на планете.
It is the source of all worlds and all of the life on those planets.
С вами Сплетница ваш единственный источник о скандальной жизни элиты Манхеттена
gossip girl here, your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
Я потратил 10 лет своей жизни на то, чтобы понять... -... в чем источник силы Девчонки Джи. - Да?
I have spent the past ten years trying to analyse the source of G-Girl's power.
Ваш единственный источник сплетен из жизни манхэттенской элиты.
Into the scandalous lives of Manhattan's elite.
Доброе утро, жители Манхэттена. Это – Сплетница, ваш единственный источник сплетен о жизни манхэттенской элиты.
* * * Gossip girl here- - your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
С вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни манхэттенской элиты.
Gossip girl here- - your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
С вами сплетница ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни манхэттенской элиты.
GOSSIP GIRL HERE- - YOUR ONE AND ONLY SOURCE INTO THE SCANDALOUS LIVES OF MANHATTAN'S ELITE.
С вами Сплетница. Единственный источник сплетен для вас о жизни манхэттенской элиты - Ты не поверишь, что в блоге Сплетницы.
gossip girl here- - your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
Сплетница с вами. Ваш единственный источник сплетен из жизни манхэттенской элиты.
Gossip girl here your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
Возможно, гидротермические трещины - источник тепла и питания в глубине спутника Европа. Может быть, определенные организмы могут существовать в таких условиях, как это было на ранних стадиях развития жизни на Земле.
You could have hydrothermal vents kicking up warmth and nutrients down, near the core of Europa, and that organisms would have fed off of that material just like they might have in the early Earth.
- Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхеттенской элиты Я люблю тебя, Нейт Арчибальд.
( Gossip Girl ) Gossip Girl Here--Your One And Only Source Into The Scandalous Lives Manhattan's I Love You, Nate Archibald.
Сплетница снова с Вами - ваш единственный источник сплетен из жизни Манхэттенской элиты.
# # # # # # #
С Вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттенской элиты. - Ты - одна из моих старинных друзей.
Previously on Gossip Girl... into the scandalous lives of manhattan's elite. you're one of my oldest friends.
Сплетница с вами, ваш единственный источник сплетен из жизни манхэттенской элиты. С того момента, как я встретила тебя, я влюбилась.
( gossip girl ) gossip girl here--your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite. the moment i met you, i've been falling for you.
Он всегда описывал ее как требовательную, жесткую постоянный источник давления в его жизни.
He always described her as a demanding, exacting a constant source of pressure in his life.
Ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Your one and only source into the scandalous lives of Manhattan's elite.
С вами Сплетница - ваше единственный источник сплетен из жизни манхэттэнской элиты.
gossip girl here- - your once and only source into the scandalous lives of manhattan'slite.
С вами Сплетница - ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни манхэттэнской элиты.
Gossip girl's here Your one and only source
С вами Сплетница - ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Gossip girl here- - Your one and only source Into the scandalous lives of manhattan's elite.
С вами сплетница... ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни
gossip girl here--your once And only source into the scandalous lives of
С вами сплетница... ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Gossip girl here Your one and only source Into the scandalous lives of
ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Your one and only source Into the scandalous lives of Manhattan's elite.
С вами Сплетница, ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Gossip girl here, Your one and only source Into the scandalous lives of manhattan's elite.
С вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен о скандальной жизни
Your one and only source into the scandalous lives
Солнечный свет - источник всей жизни на Земле, но как же он устроен?
Now sunlight is the source of all life on Earth but how is it made?
С Вами Сплетница. Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттэнской элиты.
Your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.
Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Into the scandalous lives of manhattan's elite.
Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Into the scandalous lives of manhattan's
Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Your one and only source into the scandalous lives of manhattan's elite.