English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Июня

Июня translate English

974 parallel translation
19 июня 1929 Вексель на 5 тысяч злотых Анна Белецкая.
The Bill of Exchange amounting to 5 thousand zlotys Anna Bielecka.
Господа, с одиннадцатого июня... после первых переговоров об слиянии...
Well, gentlemen, since June 11 of this year... when the first negotiations for a merger were entered...
Дорогая, это значит, что 2 июня... у нас будет 850 тысяч франков.
Darling, that means that on the second of June... we shall have 850,000 francs.
5 июня будет 4 года, па.
- Four years, 5th June, Pa.
Томас Сойер, где вы были 17 июня примерно в час по полуночи?
Thomas Sawyer, where were you on the 17th of June, about the hour of midnight?
Где вы были 17 июня, в 12 ночи?
Where were you on the night of June 17, about 12 of the clock?
Где вы были в полночь 17 июня?
Where were you at midnight on June 17?
Седьмое июня!
- The seventh ofJune.
Я не припомню, чтобы в Англии можно было купаться до июня, а вы?
I can't ever remember enjoying swimming in England till June, can you?
Где-то в начале следующего июня.
- Around about the first of next June.
Потом наступило 15-ое июня.
Then it was the 15th of June.
Я запомнила дату. 14 июня.
I remember the date. June 14th.
12 июня, 1862!
June 12, 1862!
12 июня, 1862 - сегодня, и у меня день рождения.
On June 12, 1862, which is today and therefore birthday for me.
"В 15 : 00 в субботу 9 июня..."
" At 3pm on Saturday June 9...
Не густо... 28-е июня, а денег у меня - всего-ничего.
That's not much. Today is the 28th of June and here's my total capital.
"... в 23 : 20, 3 июня, 1949 года. "
" 11 : 20 p.m., June 3, 1949.
Курс, миссис Тереза Рэндольф, девятая неделя, 1 июня 1949 года.
Analysis, Mrs. Theresa Randolph... ninth week, June 1, 1949.
22 июня, одиннадцать вечера,
" June 22nd, 11 p.m.
В первой неделе июня.
I came back the first week in June.
Конец мая, начало июня.
The end of May, early part of June.
" 12 июня 1784.
" June 12, 1784.
" 12 июня 1784 года.
" June 12, 1784.
Контракт, подписан 8 июня 1925г., параграф 34 пункт А.
Contract dated June 8, 1 925, paragraph 34, subdivision letter A.
Вон там 30 июня 1859 года французский канатоходец Блонден прошел по канату над водопадом
Right over there on June 30th, 1859, Blondin, a French tightrope walker, made his famous walk over the Falls.
[Голос Питера] Вечеринка Лотти и моя встреча с Ненси Ордвей... Были шестого июня.
[Peter Narrating] Lottie's party and my meeting with Nancy Ordway... was on the sixth of June.
Он встретился с ней 6 июня, в день, когда я уехала в Нью-Орлеан.
He met her June 6, the day I left for New Orleans.
Второго июня.
June 2.
Потому, что она рассказывала об этом парне 2 июня. а я 2 июня еще даже не встретил ее.
Because she was talkin about this guy on June 2... and I hadn't even met her on June 2.
Я никогда не встречал ее до того дня, как ты уехала из города, а это было 6 июня, помнишь?
I never met her until the day you left town, which was June 6, remember?
Карло, мой кузен, был сыном дяди Джованни, крупного фашистского иерарха, сбежавшего в Швейцарию после 25 июня.
Giovanni, a fascist pary leader, who'd fled to Switzerland after july 25th.
В Пруссии, в Тильзите, 13 июня 1807 года состоялась встреча
At Tilsit in Prussia, on June 13th 1807,
Двенадцатого июня 1812 года Наполеон Бонапарт во главе двухсоттысячной армии перешел реку Неман и вошел в Россию.
And on 12th June 1812, Napoleon Bonaparte, at the head of an army of 200,000 men, crossed the River Neman into Russia.
Был понедельник 11 июня, 6.15 утра.
It was Monday, June 11, 6 : 15 a.m.
С первого мая, когда он совершил свое первое преступление, он совершал новые двадцатого июня, десятого июля и второго августа.
Since May 1st, when he killed for the first time, this guy has struck June 20th, July 10th and August 2nd. He acts in fits.
Заметьте, до пятнадцатого июня у нас еще есть время.
There's still time before June 15.
Люлю не сказал, что пятнадцатого июня мы женимся?
Didn't he tell you we're getting married?
16 июня вы зарегистрировались в гостинице Шервин в Питсбурге, как мистер Джордж Кэплен, из Беркли, Калифорния.
On June 16, you checked into the Sherwyn Hotel in Pittsburgh as Mr. George Kaplan of Berkeley, California.
25 июня молодежный бал
39624 Youth Ball
24 июня 1944-го. Депортирован 14-го июля 1944-го.
He was imprisoned at Fresnes... on the 24th of June, 1944, and deported on the 14th of July, 1944.
Всё началось 2-го июня.
Sailing date : June 2.
Нет больше мая июня, июля августа, сентября...
No more May June, July August, September...
Товарищи, благодаря героическим усилиям наших партизан, не щадивших своих жизней, ради того, чтобы искупить позор, в который нас вверг фашистский режим, мы, народ Италии, сможем второго июня решить, за кем мы пойдем
Comrades, partisans who died to wash their sacrifice shame and ignominy in which we had fallen, have allowed us to us, the Italian people... - Hi, Mara.
2 - го июня мы все как один придем к избирательным урнам и опустим бюллетени. - А правда, если будет республика, он сможет вернуться?
If you declare a republic, do you think that Bebo may return?
12 июня.
June 12th.
"Свадьба состоится в первый день июня!"
"The wedding is on the First of June!"
В начале июня?
- First of June? I'll be up to get you.
10 июня мне обязательно надевать этот костюм?
- Do I have to wear this suit, Mother?
Дата рождения - девятнадцатое июня тысяча девятьсот шестнадцатого года.
" Pianist-accompanist
Вот границы по состоянию на 5 : 45 утра 18-го июня 1948 года
"Here are the boundaries held at 05 : 45 on the morning of July 18th 1948."
Пятнадцатого июня?
June 15?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]