Какашка translate English
188 parallel translation
- Что это? - Ты, какашка!
What is all this?
Никто раньше этого не делал, какашка.
- It ain't never been done before, hotshit.
А теперь слушай, ты, клоповья какашка.
Now hear this, you tick turd :
- А кто последний, тот какашка!
- The last one is a piece of shit!
Жди меня на опушке леса до рассвета. Кто не придёт, тот'какашка'.
Wait in front of the forest before dawn, whoever fails to turn up is a "turd".
Ты какашка!
So what, turd!
Какашка?
Turd?
Мы же должны были... встретиться в лесу! Кто не пришёл - какашка.
We were supposed... to meet at the forest!
- Ты какашка.
- He's a jerk.
"Какашка" через черточку пишется или слитно?
Is "poo poo" one word or two?
Ты хочешь сказать, что это какашка Аббы?
What are you telling me? This is an ABBA turd?
Эта какашка моя.
This little turd is mine.
Потому что у тебя на голове какашка.
Because you have doody on your head.
Какашка!
Oh, a turd!
Никто не мог сказать... "какашка демона"... до того, как я взяла их в руки?
No one could've said "demon poo" before I touched it?
Какашка.
Doody.
А это что? Это выглядит как маленькая... Это выглядит как маленькая какашка.
It looks like a little it looks like a little turd.
Это не какашка.
It's not a turd.
Это как если бы вы были на официальном вечере подошли бы к тарелке с пуншем и увидели бы, что в ней плавает большая КАКАШКА, и никто ни слова об это не говорит, понимаете.
It's like, if you're at a formal garden party and you go over to the punchbowl and you notice floating around there's a big turd and nobody says a word about it, you know.
Никто не скажет : милая вечеринка Джефри но там КАКАШКА плавает в пунше!
Nobody says, lovely party, Jeffrey, but there's a turd in the punchbowl.
- Какашка.
- Poop.
Какашка?
Poop?
- Какашка!
- Poop!
Какашка!
Poop!
"Какашка"?
"Poop"?
- Какашка...
- Poop...
Какашка.
Poop.
Но все, что слышала я это то, что у Бена "голова-какашка".
But all I've heard is that Ben's a bit of a "poo-poo-head."
- Нет. Я не какашка. - Нет.
- No, I'm not doodle.
Ты космическая какашка.
- No, space-doodie.
- Что такое Спутник, человек-какашка?
- What's a Sputnik, doodie-man?
Здорово, какашка.
Howdy, doodie.
Я - какашка.
I'm doodie.
- Ты какашка, ты какашка!
- You're shit, you're shiti
Как отбивная какашка.
Like hammered shit.
Разве ты не должен присматривать за коровами? Коровья какашка!
Why aren't you tending to the cows?
Какашка?
Poo?
Я всегда всплывают на поверхность как какашка в pisspot.
I always float to the surface like a turd in a pisspot.
Это не мышиная какашка. Это изюм.
That is not a mouse dropping, that is a raisin.
У вас маленькая какашка в попке!
Good for you, Mrs. Connelly, for having such a nice little poopie.
Маленькая какашка на трусишках.
You got some poopie on your diapie?
- Какашка!
- Poo!
И честно говоря, ты уже весь как сухая какашка.
To be honest, I think you look like toasted shit.
Пожалуйста. Я, Николь Шошан, дура и какашка... Хватит, Николь!
I, Nicole Shushan, am trashy and stupid...
"6" выглядит как какашка, которую клюёт лебедь.
"6" looks like a poo pursued by a swan.
И так же неопровержимо, как и какашка на твоём ботинке, всё прилипло к этому неряхе.
Then cars and trees and buildings stuck to the slob.
Это моя засохшая какашка.
That's Daddy's dingle berry.
Какашка!
Poop.
Чья какашка?
Whose poop?
Теперь, вторая какашка, вы её сохранили?
Now, the second poop, you held onto it, right?
Какашка
A chip.