English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Какашки

Какашки translate English

430 parallel translation
Какашки!
Those shits!
Из всех выходят одинаковые какашки.
He shits like other children do.
Волчьи какашки
Wolf droppings,
Ты положил свои какашки в морозилку?
So you put your ca-ca in the refrigerator? !
Невероятно, какашки в морозилку!
Just imagine! Putting ca-ca in the fridge!
- Его какашки.
He is potty!
Интересно он покажет летящие какашки?
I wonder if he'll do the flying turd gag now.
Внимание, летящие какашки.
Watch out, Mikey, it's a flying turd!
Эта счастливая маленькая певчая птичка оставила счастливые маленькие какашки на вашей руке.
That happy little bluebird has left a happy little doo-doo on your hand.
- Ешьте овечьи какашки!
- You eat sheep poo!
- Овечьи какашки! У вас под ногтями овечьи какашки!
You got sheep poo in your fingernails.
Я бы сейчас сожрал какашки скунса.
The white zone is for the immediate loading and unloading of passengers only.
Большей частью это даже были не мои какашки.
The bottle's almost full and I'm still going. - So stop going.
Но, задумывались ли вы, куда девать дополнительные какашки?
Please... Let me finish.
Да, он пришёл и закопал здесь свои какашки.
Yes, he comes here and buries his dung.
Да у тебя там какашки Черт
That looks like a stain on your rug. Damn.
- Да. И сейчас мы разнесём эти какашки по всей планете.
Yeah, I'm going to shock the world by spreading ca-ca all over the place.
Это еще что такое? Это похоже на какашки!
Oh, Reggie, I heard of dreadlocks, but shitlocks?
- Буше из негo выбил все какашки.
- Boucher knocked the poop out of him.
- "Какашки"?
- "Poop"?
- Что это, Лайнел? - Собачьи какашки.
Dog faeces.
Дитя! Наверное, у тебя до сих пор зеленые какашки.
You probably still poop green.
Я видел, как она поднимала хвост и оттуда выпадали какашки.
I saw it lift its tail and poo came out of it.
- Проект Roman'a Duchamp'a "Какашки насекомых".
- It's Roman Duchamp's insect faecal matter.
Какашки?
Faecal?
Стюи, я же тебе говорила раньше, не ешь какашки.
Stewie, I've told you before, don't eat dirt.
Затем лапами влезал в какашки и разносил их по всему дому.
And get his paws in the poop and get poop all over the place.
Вы... кошачьи какашки.
You catty cunts.
Задeри рубашку... чтoбы oн увидeл мoи вoнючиe какашки.
Spread my cheeks... so that he can see the fucking stink nuggets.
Я заявляю : подбери какашки и брось в урну, живо.
I'm suggesting you pick the poop up and throw it away now.
Смывать с задницы зеленые какашки?
Wipe its bottom of green poopy?
Ты же прикрываешь его, когда кашляешь, вот и для "какашки" прикрывай.
You cover it to cough, you can do so for a "poop."
- Это лучше, чем убирать какашки демонских лошадей!
- Better than shoveling horse poo.
Росс пришёл в костюме какашки.
Ross came as doodie.
Кролик против какашки!
Bunny versus doodie.
И я одет в костюм какашки.
And I'm dressed as doodie.
Проверь какашки.
Check for poop.
Какашки!
Poo.
Они едят какашки!
They eat poo!
Игра слов : Dutiеs ( обязанности ), Dооdiеs ( какашки ).
Doodies?
Какашки?
Poo? Poo?
Детские какашки.
Baby crap.
- Ради меня? - Ага, а потом мы пошли искать собачьи какашки... потому что мы глянули на его крыльцо и подумали "Эй, что-то маловато тут какашек!"
- Yeah, and then we had to go get some dog poop...'cause we looked at his porch and realized, "Hey, Not enough dog poop."
Даже, если, только из за того, что подчищаю твои какашки.
Even if it's only because I clean up your poop.
Я подчищал твои какашки.
I cleaned your poop.
На острове нехватка воды, поэтому мы живем по правилу : "Раз в бачке воды полчашки, мы смываем лишь какашки".
And there's a water scarcity on the island, so we abide by the "If it's yellow, let it mellow, if it's brown, flush it down" policy.
Убери эти какашки из своего рта!
Get all the poop out of your mouth!
Это какашки, Дэннис!
It's doody, Dennis.
На своих коленях, ползая на корточках в белых халатах Нам пришлось ползать там отскребая эти белые какашки
On our hands and knees in our white lab coats, inside the horn scraping away the white stuff.
Это похоже на какашки.
- This looks like poop.
Это какашки.
That's his poop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]