English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Карга

Карга translate English

175 parallel translation
- Старая карга.
- The old battle-axe.
Никогда нельзя сказать, о чем думает старая карга.
You never can tell what that old witch is thinking.
Ты старая карга!
You old hag!
Карга старая, а туда же — перед заркалой.
Look at that old hag showing off before the mirror.
Старая карга на пеньке!
Old hag of the tree-stump!
Старая карга стоит, вынюхивает.
There's Old Ma Bull with her halfpenny.
Проклятая карга!
A damned hussy!
Он останется здесь, а если тебе не нравится, убирайся сама, старая карга!
If you don't like it, you can clear out, you old hag!
Там и была эта старая карга, как моя мать её называла.
There was this old hag my mother used to talk to.
Старая карга!
Old bag!
Я и жену его знаю, Мерзкая старая карга
I also know his wife, more than the old Tatar God I also know his wife, more than the old Tatar God already done.
- Уйди, гнусная старая карга!
Go away, dirty hag!
Ах, эта старая карга.
Ah, that narrow-hipped vixen.
Анна, посмотри, что хочет эта старая карга.
Let's see what that old hag wants.
Старая карга выставила меня на посмешище, но пусть побережется - скоро наступит наш час.
The harridan's made an exhibition of me but let her beware - the chips are down now.
Старая карга с кашлем?
The crone with the cold?
Что я вижу, не будь я бессердечная старая карга?
Well, bless my old husk of a heart.
- Кто бы сомневался. Старая карга с кошкой.
The old crone with the cat!
Что еще за карга?
What's that, you old hag?
– Ну и карга же ты!
- You've become and old cow.
Скажите, молодая карга, это район Патни?
- Tell me, young crone, is this Putney?
Отстань, карга старая.
Shut up, you old bag.
Старая карга.
Hussy.
Вот и я скоро, я тоже старая карга.
I ´ ll be coming soon. I ´ m an old biddy myself.
Шизанутая карга.
Silly old git!
Это была старая карга с волосатой бородавкой на лице?
Was she an old hag with a mole on her face with hair growing out of it?
Иди отсюда, мерзкая старая карга!
Go away, you wretched old hag!
Старая карга только за песню заплатила.
The old bag only paid us up through the song.
Старая карга получила свое!
The old bird bought it!
Я дала номера счетов своей напарнице. Она должна была сыграть представителя налоговой службы. А эта карга стащила все наши деньги.
I gave my old partner all my account numbers... for the I.R.S. Scam... and that hag ripped off every penny we ever stole!
Моя бабка, она совсем слепая старая карга, но может продать машину любому!
My grandmother, she did blind old hag, but may sell any machine!
- Не эта старая карга.
- Not that old crone.
В меня та старая карга въехала!
The old bag rear-ended me.
Старая карга!
Bitch!
Эта чокнутая карга и правда свела меня с... О Боже, он смотрит на меня.
THATMESHUGENA YENTA ACTUALLY FIXED ME UP WITH...
Эта старая карга достала.
The old bitch sucked.
Ста... Старая карга!
You old "bag lady."
Старая карга и младенец пропали.
"Uncle Bag" and the baby are gone.
Старая карга?
Uncle Bag?
"Старая карга" - тоже неплохо.
"Uncle Bag" is fine.
Старая карга.
Dirty old hag...!
- Кого ты назвала коротышкой, карга мелкотравчатая?
Who are you calling small, you Minimum Hag! ?
Ты - старая карга.
You are an old hag.
Заткнись, старая карга!
Shut up, you old bitch!
Старая карга снизу, миссис Конибеар. Нельзя у тебя в туалет сбегать?
It reminds me of the innards.
Эта старая карга...
That old hag's...
- Какая старая карга?
What boy?
Избалованная наследница, жадная горничная и спивающаяся карга -... кого волнует, мертвы они или нет?
A bathing cap, a bath, a bottle, a wrist watch, the diamond, the noonday gun, the breath of the sea and the height of the cliff. From that you should be able to solve it yourselves. We'll meet again in one hour.
Спасибо, молодая карга.
Thank you.
- Карга!
Hag!
- Кого ты назвала коротышкой, карга мелкотравчатая? ! - Как ты меня назвал, сверхнедомерок?
Now you've said it, you pipsqueak!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]