English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Картошечка

Картошечка translate English

44 parallel translation
Картошечка!
Oh! Potato.
И жареная картошечка, и чашечка кофе.
And golden brown potatoes and a nice cup of coffee.
Картошечка!
Good old spuds, eh?
- Картошечка!
Good old spuds!
Ну давай, картошечка, иди сюда.
Come out! Potatoes, come out!
Картошечка готова.
Fry time.
А ты устала, картошечка-фри?
What, are you, French fry?
Картошечка вполне сойдет.
Sure could use some fries.
М, копчёная картошечка!
Smoked potatoes...
У вас в Канаде есть жареная картошечка?
Do you have hash browns in Canada?
- Позже, картошечка.
- Later, tater.
Порезанная фасоль... картошечка фри, уложенная в порядке возрастания... и йогурт Скуби-Ду с выцарапанными глазками Шегги.
Cut green beans... Atkins-friendly potato sticks arranged according to size from largest to smallest, and a Scooby-Doo yogurt with Shaggy's eyes scratched out.
И картошечка.
And potatoes.
Миссис Картошечка.
Mrs. Potato.
Иди сюда, сладенькая картошечка.
Come here, sweet potato.
Ну, вот что, сладенькая картошечка.
Well, here's the thing, sweet potato.
"Сладенькая картошечка"!
"Sweet potato"!
Французская картошечка!
Its French Fries!
Картошечка!
Potatoes, yay!
Я почти сказала "картошечка" сегодня.
I almost said "tots" today.
Точно... картошечка.
You're potato indeed.
Картошечка, молодец.
Do well my potato...
Я всего лишь милая картошечка. "
I'm just a cutie potato. "
Я знаю, как может пугать получение плохой оценки, но одна раздавленная картошечка не запятнает твой послужной список.
I know how scary a failing grade can be, but this one dead yam won't tarnish your record.
Я не думаю что она у нас есть но мой папа делает салат. Картошечка!
Um, I don't think we have any tater tots, but my dad is making a salad.
Картошечка.
Ellie. - Tater Tot.
сладкая картошечка, ананас, тыква!
Camote, piña, calabaza!
Жаренная картошечка с чили?
Chili cheese fries?
Полностью загруженная картошечка по вторникам.
- Fully loaded potato skin Tuesday.
Люди подумают, что ты спишь с Президентом-сладкая-картошечка.
People are gonna assume that you're sleeping with president sweet potato.
Картошечка...
French...
Да, картошечка лишней не будет.
Chips would be nice.
Картошечка фри, куриные наггетсы, соус тартар.
Got curly fries, chicken poppers, regular fries, tartar sauce.
А я думал, эта картошечка была символом нашей прочной связи.
Here I thought these curly fries were a symbol of our abiding bond.
Эй, а куда делась моя картошечка? Упс.
Hey, where'd my fries go?
Ого, а ты вздорная картошечка.
Oh-ho, you're a feisty potato.
- Картошечка!
Potatoes!
 Картошечка.
- Here they are.
 Чудесная ^ пречудесная картошечка
- Miracle, miracle potatoes.
Картошечка, бекон, и...
Ooh! Home fries, bacon, and...
Картошечка.
- Taya?
Картошечка.
Give him the potatoes...
О, картошечка.
Ah, potato.
Картошечка!
French fries!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]