English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кислород

Кислород translate English

1,176 parallel translation
Наше время выйдет, когда кончится кислород.
We're out of time when we're out of air.
Они начнут выделять кислород.
The algae grows and emits oxygen.
Галлагер, кислород не подаётся.
Gallagher, oxygen supply depleted.
Земля теряет кислород.
Earth's losing oxygen.
Главное, что они выделяют кислород.
The important thing is that they make oxygen.
Она будет просто стоять на сцене и превращать кислород в углекислый газ!
She'll be on-stage with nothing to do but convert oxygen into carbon dioxide!
Я только зря трачу кислород.
Oh, I'm just wasting my breath.
Мне надо экономить кислород.
I have to conserve oxygen.
Везде, где есть кислород, всегда есть... деревья.
Anywhere there's oxygen you're sure to find... trees.
Удостоверьтесь в закреплении шлемов и выставите кислород на 100 %.
Make sure your helmets are secure and set your oxygen at 100 %.
Жидкий кислород расщеплен.
Lox flow de-coupled.
Любовь - это кислород.
Love is like oxygen.
- Нет, любовь - это как кислород.
- No, love is like oxygen.
Мне нужен кислород.
Come in, come in. I need oxygen.
Кислород, должно быть, убил это.
The oxygen must have killed it.
Поднимите кислород!
Turn up the oxygen!
Это терпимый кислород.
It's oxygen tolerant.
- Заткнись. Состав : азот, кислород и углекислый газ, так же следы аргона, неона и криптона.
It's composed of nitrogen, oxygen and carbon dioxide with traces of argon, neon and krypton.
Он дает нам кислород и воду.
It provides us with oxygen and water.
Сканирования показывают, что он может запасать кислород.
My scans show he can conserve oxygen.
Там, где есть кислород, обычно есть растительность, деревья, вода.
Well, where there's oxygen, there's usually plant life, trees, water.
- Дайте кислород.
Let's get him on some oxygen.
Частота дыхания, сердечных сокращений, кислород в крови.
Respiratory rate, pulse oximetry, heart rate.
Скажи, что адвокаты только впустую тратят кислород.
tell me what a waste of oxygen all lawyers are.
Адвокаты действительно лишь зря тратят кислород.
Lawyers are a waste of oxygen.
Один человек на прошлой неделе сказал мне, что адвокаты зря расходуют кислород.
There is a man who is stranger to me who said to me last week, that all lawyers are a waste of oxygen.
- Принесите кислород!
Get me some oxygen!
- Нельзя же перекрывать кислород.
You can't just stop up the floodgate.
- У нее может кончиться кислород.
- Nothing! - Her oxygen might run out.
- Она выпила жидкий кислород.
- She drank liquid oxygen.
Кислород кончается.
We're running out of oxygen.
Вьl достали кислород?
You got oxygen?
Ей нужен кислород, чтобы стрелять, а у нас нет кожуха.
She needs oxygen around to fire, and we don't have a case.
Перекрыть кислород, чтобы сильнее кончить?
Cutting off your air supply so you can come harder?
Давление, кислород.
Oxygen pressure.
Мне нужно, чтобы вы рассказали ей, что они собираются перекрыть кислород.
I need you to tell her what's going on. I need you to tell her that they're going to pull the plug.
Удушение - это процесс, при котором перекрывается доступ воздуха в легкие и в мозг больше не поступает кислород.
Asphyxiation is the process by which air is shut off to the lungs thereby cutting off oxygen to the brain.
Так не перекрывай кислород.
Then why are you suffocating me?
Он сжигает кислород.
It causes less oxygen here
Ты сжигаешь кислород
It uses up the oxygen
Они вырабатывают кислород, но не 50 %.
( Stephen ) They provide oxygen, but not 50 %.
- Кислород.
- Oxygen.
Кислород – менее 21 %. А углекислого газа всего 0,03 от 1 %.
Less than 21 % of air is oxygen, and only three hundredths of 1 % of the air is carbon dioxide.
- Кислород, давление, температурный контроль?
- Oxygen, pressure, temperature control?
Я фиксирую нормальную атмосферу кислород, азот.
( Carter ) I'm reading normal atmosphere - oxygen, nitrogen.
Если мы начнем копать под "U-EX Ойл", они перекроют нам кислород.
If we start digging up at U-EX Oil, they'll bolt the door.
Не зря в казино закачивают кислород.
Must be all the extra oxygen they pump into the casinos.
А роботы 1-Икс работают на загрязняющих веществах и выделяют чистый кислород... со свежим сосновым ароматом.
Whereas Robot 1-X runs on pollution and emits pure oxygen... With a fresh pine scent.
- Падает. Быстро кислород!
Oxygen, quick!
Берегите кислород.
Conserve your oxygen.
- Потому что нам нужен кислород.
- Yes, because you need oxygen, don't you? - Yes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]