English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Клоунов

Клоунов translate English

366 parallel translation
я приведу клоунов... и мы повеселимс €.
I'll get the clowns together... and we'll make whoopee.
- Теперь клоунов зауважают.
They'll have more respect for us clowns now.
- Мы отцепились от этих хреновых клоунов?
- Did we lose these fucking clowns?
Мы ставим "Тысячу клоунов".
We're doing A Thousand Clowns.
Возле цирковых ворот клоунов послушай!
'We'll give you a lot of fun, We'll keep the tradition!
- Запустим этих клоунов в космос?
- Motorship clowns?
Вы что, команда клоунов?
What are you, a comedy team?
Они ранили твоего друга, и ты вышел из себя, вследствие чего, восемь Клоунов сейчас находятся в госпитале.
They hurt your friend, so you lost your temper, which is why eight Clown members are now in the hospital.
Ну и как я продам 5.000 кассет с этой парой клоунов.
How am I going to deliver 5000 tapes with these two clowns?
- Приведите клоунов. [Шаги]
- Send in the clowns.
Допустим, я спас дитя мэра но не хочу спасать мэра стоявшего, как слабый ребенок когда Готэм опустошала страшная болезнь превращавшая скаутов в ошалевших клоунов а тихих домохозяек - в кошек.
I may have saved the mayor's baby... but I refuse to save a mayor... who stood by, helpless as a baby... while Gotham was ravaged by a disease... that turned Eagle Scouts into crazed clowns... and happy homemakers into catwomen.
Я слегка боялся клоунов.
Was kind of scared of the clowns.
Ты всё ещё боишься клоунов?
Are you still scared of clowns?
Я знаю, что ты любишь клоунов и я сделал тебе кроватку.
I know you like clowns, so I made you this bed.
Я собираю средства в пользу Братства еврейских клоунов.
I'm collecting for the Brotherhood of Jewish Clowns.
В прошлом году торнадо унесли жизни 75 еврейских клоунов.
Last year, tornadoes claimed the lives of75Jewish clowns.
Да, религиозное мероприятие для клоунов.
A religious clown thing, yes.
Блестки на нарядах дам И клоунов веселый гам и шарм девиц - это не про Ритц.
"On clown and cutie, all misfits " Puttin'on the Ritz "?
Но я боюсь клоунов.
But I'm afraid of clowns.
Дамы и господа, шоу клоунов временно закрывается.
Woozle wozzle? Ladies and gentlemen, the Clown Show... has been put on hiatus for retooling.
Сборище клоунов.
What a bunch of clowns. -
Никаких клоунов в поле зрения.
Not a clown in sight.
Кучка клоунов на Земле, которым наплевать на всё, кроме своих политических интересов?
A bunch of clowns back home... who don't give a damn about anything but their own political agendas?
В любую минуту из моей задницы могут со свистом вылететь 16 клоунов на маленькой машинке.
Any minute, a little car with 16 clowns in it is gonna come flying out of my butt.
Что ж, самое время выпускать клоунов.
Yes, well, send in the clowns.
Ух ты! Это прямо как порно для клоунов!
Wow, it's like porno for clowns!
- Если поссать... Один из вас, клоунов, идёт и ссыт.
Then one of you morons will take a piss and the other one stays in the car!
Он знает, что я не навижу клоунов.
God, I hate them. I hate them all.
Никаких клоунов.
Oh, no clowns.
Не люблю клоунов.
I don't like clowns.
Париж - команда клоунов, придурков и неудачников!
Paris is a team of clowns, dickheads, fuck-offs!
Пресса сделает из нас клоунов.
This could turn into a press nightmare.
Не знаю, оставляем ли мы комедию только, чтоб снова оказаться в школе клоунов но я точно знаю, что комики не приносят пользы.
I don't know whether we're leaving comedy to go into clown school but all I do know is that comedians don't matter.
И не забудьте взять с собой своих клоунов!
And take Laurel and Hardy with you!
Вам, парни, платят не за то, чтобы вы были бандой клоунов.
You guys are not being paid to be a bunch of clowns!
Клоунов и зоопарки за месяцы надо заказывать.
Clowns and petting zoos book months in advance.
Он может ударить первым, и на этот раз пошлет не клоунов.
He can strike first. Yeah, and he won't use boys 2 menthis time.
Здесь полно других клоунов.
There are tons of other freaks here.
Здесь полно клоунов. Не других. Нет.
There are tons of freaks here.
Схватить этих клоунов!
Catch those clowns!
"Пришлите клоунов" и "Слезы Клоуна", и это за одну ночь!
"Send in the Clowns" and "Tears of a Clown," both in one night!
Мы авторы самих себя, играя клоунов в огромном романе Достоевского.
We are the authors of ourselves, coauthoring a gigantic Dostoyevsky novel starring clowns.
Мы появилсь словно карнавал клоунов.
We showed up there like a carnival of clowns.
Вы банда клоунов.
- There's no click. - What a bunch of bozos!
Теперь, тащи своих клоунов сегодня к ужину.
Now, get the Three Stooges over to dinner tonight.
- Киты не едят рыб-клоунов.
- Whales don't eat clownfish. They eat krill.
Он обожает этих клоунов.
He loves those clowns.
Послушай... Псих, у этих клоунов куча денег, причем моих.
Look, Mental... these jokers have a lot of money, and it belongs to me.
Короче! Ты там что за клоунов-то нанял?
Did you hire a bunch of carnival singers?
Клоунов?
Clowns?
После этих клоунов их там куча.
With all the clowns who come in here, there'll be dozens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]